An T-Oilean Ur - Altan
С переводом

An T-Oilean Ur - Altan

Альбом
Horse With A Heart
Год
2006
Язык
`ирланд`
Длительность
153730

Төменде әннің мәтіні берілген An T-Oilean Ur , суретші - Altan аудармасымен

Ән мәтіні An T-Oilean Ur "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

An T-Oilean Ur

Altan

Оригинальный текст

Rinne mé smaointiú i m’intinn

Is lean mé dó go cinnte

Go n-éalóinn ó mo mhuintir

Anonn chun 'Oileáin �ir

Tá mé ag déanamh impí

Ar an Ard-Rí 'tá 's mo chionn-sa

Mo choinneáil ó gach tubaiste

Go gcríochnóinn mo shiúl

Shiúil mé fiche míle

'S níor casadh orm Críostaí

Capall, bó nó caora ag déanamh

Inghilt ar an fhéar

Coillte dlúth' is gleanntáin

Agus búirtheach beithigh allta

Fir is mná gan tant orthu

A chasfá fá do mhéar

Tharla isteach i dteach mé

Is casadh orm daoine

D’fhiafraigh siad mo ainmse

Cén tír inar tógadh mé

Dúirt mé leo i mBéarla

Gur tógadh mé in Ã?irinn

Láimh le Loch Eirne

I gCoillidh Lios na Raoch

Bhí seanbhean insan chlúdaigh

Is stocaí ar a glúiní

D'éirigh sí go lúcháireach

Agus chraith sí liomsa lámh

«Sheacht mh’anam, fear mo thíre

Thar a bhfaca mé ariamh de dhaoine

Nár tógadh mise in �irinn

I mBaile Lios BÃ(c)al Ã?inetha»

Rinne mé smaointiú i m’intinn

Is lean mé dó go cinnte

Go bpillfinn ar ais go hÃ?irinn

An áit a sínfí mé faoin chlár

Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe

Is an t-aos óg atá lách aoibhinn

A chaithfeadh liomsa an oíche

Agus páirt mhór den lá

Vertaling

I made a decision

And I followed it with certainty

That I could escape my family

Over on the New Island

I was turning away

From the High King above me

Who kept me from every misfortune

Which could end my journey

I walked twenty miles

And I didn’t meet a soul

A horse, a cow or a sheep

Grazing in the field

Only dense woods and glens

And roaring wild beasts

Men and women

In tatters

But I happened into a house

When I met some people

They asked me my name

What land I was from

I told them in English

That I was raised in Ireland

By the side of Loch Ã?irne

In the woods of Lios na Raoch

There was an old woman

In the corner knitting socks

She joyfully arose

And shook my hand

«Bless my soul, my countryman

You are truly one of us

I was raised in Ireland

In Baile Lios BÃ(c)al Ã?inetha»

I made a decision

And I followed it with certainty

That I would return to Ireland

The place where I would be buried

As I might find gentle folk and young folk

Who are friendly and delightful

With whom I could spend

The night and the day

Перевод песни

Менің ойымда бір идея болды

Мен оның соңынан ердім

Халқымнан қашып кетейін

«Ирландия аралдарына».

Мен жалынамын

Жоғары Патшада менің басым

Мені барлық апаттан сақта

Мен серуенді аяқтаймын деп

Мен жиырма миль жүрдім

Ал мен христиан болған жоқпын

Жылқы, сиыр немесе қой жасау

Шөпте жайылым

Қалың ормандар мен аңғарлар

Ал жабайы аңдардың ақыруы

Еркектер мен әйелдер тотықсыз

Саусағыңның астынан бұралатын едің

Мен бір үйде болдым

Мен адамдармен кездесемін

Олар менің атымды сұрады

Мен қай елде өстім

Мен оларға ағылшынша айттым

Мен Ирландияда тәрбиелендім

Лоу Эрнге іргелес

Лиснараоч Вудста

Мұқабада кемпір бар екен

Ол тізесіне шұлық киіп алған

Ол қуанышпен көтерілді

Және ол менің қолымды қысты

«Жеті жан, елімнің ері

Адамдарды бұрын-соңды көрмегенімнен де көп

Мен Ирландияда өскен жоқпын

Лисбали қаласында (c) al Ã? Inetha »

Менің ойымда бір идея болды

Мен оның соңынан ердім

Мен Ирландияға ораламын деп

Бағдарлама бойынша қайда жазылар едім

Менің жоқтаушыларымды қалай табуға болады

Мейірімді де, бақытты да жастар

Кім менімен түнер еді

Және күннің үлкен бөлігі

Вертализация

Мен шешім қабылдадым

Және мен оны сенімді түрде ұстандым

Мен отбасымнан қашып құтыла аламын

Жаңа аралда

Мен бұрылып бара жаттым

Менің үстімдегі Жоғарғы Патшадан

Мені әр бақытсыздықтан сақтаған

Бұл менің саяхатымды аяқтауы мүмкін

Мен жиырма миль жүрдім

Ал мен жанды кездестірмедім

Жылқы, сиыр немесе қой

Далада жайылым

Тек қалың ағаштар мен шөгінділер

Және ақырған жабайы аңдар

Ерлер мен әйелдер

Шаңырақта

Бірақ мен бір үйге кіріп кеттім

Мен кейбір адамдармен кездескен кезде

Олар менің атымды сұрады

Мен қай елден болдым

Мен оларға ағылшынша айттым

Мен Ирландияда өстім

Лох Ирннің жанында

Лиос на Раоч орманында

Бір кемпір бар еді

Бұрышта шұлық тоқу

Ол қуанышпен орнынан тұрды

Және қолымды қысты

«Жаным аман болсын, жерлесім

Сіз шынымен біздің бірімізсіз

Мен Ирландияда өстім

Лисбил қаласында (c) al Ã? Inetha »

Мен шешім қабылдадым

Және мен оны сенімді түрде ұстандым

Мен Ирландияға ораламын деп

Мен жерленген жер

Мен жұмсақ халықты және жас халықты таба аламын

Кім мейірімді және сүйкімді

Мен кіммен өткізе аламын

Түн мен күн

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз