Tuirse Mo Chroi - Altan
С переводом

Tuirse Mo Chroi - Altan

Альбом
Horse With A Heart
Год
2006
Язык
`ирланд`
Длительность
248300

Төменде әннің мәтіні берілген Tuirse Mo Chroi , суретші - Altan аудармасымен

Ән мәтіні Tuirse Mo Chroi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tuirse Mo Chroi

Altan

Оригинальный текст

Tuirse mo chroí ar a phósadh

'S ar bhuachaillí óige an tsaiol

Nár bhfearr daoife cailín deas leofa

Na bean a mbeadh puntaí léi

Oíche mhór fhada bheith dúcaí

Nár dheas a bheith ag súgradh léi

B’faras a chaillteach bhíos srannfaí

Is ag tarraingt an phlaincéad léi

Nuair a théim go tí faire ná tórraimh

'Sé d’fiafras an óig bhean díom

'Chormaic a bhfuil tú do phósadh

Nó nach n’aithníonn tú an óig fhear groí

'Sé duirt se 'gus deirim féin leofa

Go minic go mór faraor

'S an mhéid acu 'tá gan pósadh

Gur acu 'tá spóirt a' tsaiol

Ó rachaidh mé scilleadh 's a chaitheadh

Go Baile na hiarr fhad siar

'S bhéarfaidh mé 'n ruaig sin go hÁrainn

'S ar and ainnir chráidh mo chroí

Dár a leoga mar rinneadh mo phósadh

Ní mó ná gur cealgadh mo chroí

'S rachaidh mé arís na Róimhe

Go bhfaigh mé cead pósta arís

I’m tired to my heart of marriage

And of the young men of this world

They’d be better off with a nice girl

Than a woman who had money

To stay awake the whole long night

Wouldn’t it be fine to be sporting with her

Instead of the old woman who snores

And pulls the blanket to her

When I go to a wake-house or funeral

All the young women ask me

Cormac, are you getting married

Or do you see that youth is wearing away?

I said to them and I still say

That I do indeed see it, alas

And those who aren’t married

Have all the fun in life

I will go complaining and chattering

To far in the west

I’ll take a trip to Aron

To the young woman who has tormented my heart

By the book, if my marriage has been made

It’s not that my heart has been bound

And I’ll go off to Rome

To get permission to marry again

Перевод песни

Менің жүрегім оның үйленуінен шаршады

Өмір жастық шақтағы жігіттерде

Олар жақсы қызды ұнатпады

Функтары бар әйел

Герцог болудың ұзақ түні

Онымен ойнау жақсы емес пе?

Қорылдау босқа кететін

Ол көрпені өзімен бірге тартып жатыр

Мен жерлеуге қарағанда күзет үйіне барғанда

Менен жас келіншек сұрады

Кормак сен сенің некесіңсің

Немесе жас жігітті танымайсың ба

Ол айтты, мен оларға өзім айттым

Көбінесе өте қайғылы

Олардың көпшілігі үйленбегендер

Олардың өмірінде спорт бар

О, мен шеберлік пен рөл ойнаймын

Байле на хиарға дейін батысқа қарай

Ал мен сол қуғанды ​​Аранға апарамын

Ал менің жүрегімнің мұңының айнысында

Әрине үйлендім

Жүрегім біте жаздады

Мен қайтадан Римге барамын

Қайтадан тұрмысқа шығуыма рұқсат

Мен некеден шаршадым

Және осы дүниенің жас жігіттерінен

Олар жақсы қыз болса жақсы болар еді

Ақшасы бар әйелге қарағанда

Ұзақ түн бойы сергек болу үшін

Онымен спортпен айналысқан дұрыс емес пе

Қорылдаған кемпірдің орнына

Және көрпені өзіне тартады

Мен оянатын үйге немесе жерлеуге барғанда

Менен барлық жас қыздар сұрайды

Кормак, сен үйленесің бе?

Әлде жастардың тозып бара жатқанын көріп тұрсың ба?

Мен оларға айттым, әлі де айтамын

Мен оны шынымен көріп тұрмын, өкінішке орай

Ал үйленбегендер

Өмірдегі бар қызық болсын

Шағым айтып, сөйлеп барамын

Батыста алысқа

Мен Аронға саяхатқа барамын

Жүрегімді қинаған жас келіншекке

Кітап бойынша, егер менің үйленгенім болса

Бұл менің жүрегімнің байланғаны емес

Ал мен Римге кетемін

Қайтадан некеге тұруға рұқсат алу үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз