Visa Vid Vindens Ängar - Александр Рыбак
С переводом

Visa Vid Vindens Ängar - Александр Рыбак

Альбом
Visa Vid Vindens Ängar
Год
2011
Язык
`швед`
Длительность
170650

Төменде әннің мәтіні берілген Visa Vid Vindens Ängar , суретші - Александр Рыбак аудармасымен

Ән мәтіні Visa Vid Vindens Ängar "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Visa Vid Vindens Ängar

Александр Рыбак

Оригинальный текст

Det går en vind över vindens ängar,

det fladdrar till i en tyllgardin

och jag ska skriva en sommarvisa

med sol och blomdoft i melodin.

Jag ville sjunga om Katarina

till träklangsflöjter och alcymbal

men vindens toner blir sommar’ns sånger.

Jag bara lyssnar i björklövssal.

Det går en vind över vindens ängar,

det fladdrar till i en tyllgardin

och jag ska skriva en sommarvisa

med sol och blomdoft i melodin.

Det går en flicka i aspelunden,

jag har ett gulnat fotografi.

Med åren blev hon en dröm, en saga,

en ensam vandrares sympati.

Jag ville skriva en liten visa

där ögonblick blir till evighet,

men ord blir stumma och toner döda

och visans tanke blir hemlighet,

Det går en vind över vindens ängar,

det fladdrar till i en tyllgardin

och jag ska skriva en sommarvisa

med sol och blomdoft i melodin.

A summer wind and an open window,

a curtain flutters and I can see

the waving daffodills in the sunshine

and I´m composing a melody.

Перевод песни

Жел шалғынды жел соғады,

ол тюль шымылдығында тербетеді

мен жазғы ән жазамын

әуенде күн мен гүл иісі бар.

Мен Катарина туралы ән айтқым келді

ағаш үрмелі флейта және альцимбаль

бірақ желдің үні жаздың әніне айналады.

Мен тек қайың жапырағы залында тыңдап отырмын.

Жел шалғынды жел соғады,

ол тюль шымылдығында тербетеді

мен жазғы ән жазамын

әуенде күн мен гүл иісі бар.

Көктерек тоғайында серуендеп жүрген қыз бар,

Менде сарғайған фотосурет бар.

Жылдар өте ол арманға, ертегіге айналды,

жалғыз қаңғыбастың жанашырлығы.

Мен шағын шоу жазғым келді

сәттер мәңгілікке айналатын жерде,

бірақ сөздер мылқау болып, өлі дыбыстарға айналады

ән туралы ой сырға айналады,

Жел шалғынды жел соғады,

ол тюль шымылдығында тербетеді

мен жазғы ән жазамын

әуенде күн мен гүл иісі бар.

Жазғы жел мен ашық терезе,

шымылдық желбіреп, мен көріп тұрмын

күн нұрында тербелген нарцис

және мен әуен жазып жатырмын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз