Төменде әннің мәтіні берілген Un charquito de estrellas , суретші - Alejandro Sanz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alejandro Sanz
Naufragué en un charquito de estrellas
Yo solo quería navegar, poner mis ganas por velas
Y, el mar llené llorando por ella
Un sueño anclado en la luna
No pude ver orilla ningúna y, normal
Que naufragase a su vera
Entre la espuma que acaricia y atropella
Como un verso del poema que escribí
Se van borrando tus huellas
Mi ilusión es la cometa que se eleva
Y que se estrella contra mi, contra mi, contra mi
Dónde están los mares de verdad, gélidos?
Y aquella brisa que apagaba poco a poco el sol
¿dónde quedó?
las noches mágicas ¿te acuerdas?
De charquitos y de estrellas
Esta noche iba a brillar la luna
Pero la tormenta la asustó
Mañana, cuando salga el sol
Se reirá de ella, pero de nosotros no
Esta noche hay miles de estrellas
Y una mágica y radiante luna llena
Y aquel charquito de estrellas
Resultó ser un desierto
Solo un espejismo de arena y de sal
De risas hoy verdaderas
Suelta velas y verás mi cometa
Que se eleva y que se va, que se va, que se va
Dónde están los sueños de verdad, cálidos?
Y las tormentas de caricias
Donde el huracán, amándonos
La noche es grande y es eterna
Ya no hay charcos;
solo estrellas
Esta noche brillará la luna
Porque la tormenta es nuestro amor, amor, amor
Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia
Por ella y por lo que pasó
Esta noche hay miles de estrellas
Y una mágica y radiante Luna
Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia
Por ella y por lo que pasó
Esta noche hay miles de estrellas
Y una mágica y radiante luna llena
Dónde están los mares de verdad?
Y las tormentas de caricias, donde el huracán
Мен жұлдыздар шалшықында кеме апатқа ұшырадым
Мен жай ғана жүзгім келді, желкенге деген құштарлығымды қойдым
Мен ол үшін жылап теңізді толтырдым
Айға тірелген арман
Мен ешқандай жағаны көре алмадым және қалыпты
Оның қасында апатқа ұшыраған кеме
Еркелетіп, жүгіретін көбік арасында
Мен жазған өлеңнің бір тармағындай
Сіздің іздеріңіз жойылуда
Менің иллюзиям - көтерілетін батпырауық
Және бұл маған қарсы, маған қарсы, маған қарсы
Шындық теңіздері қайда, мұзды?
Ал сол самал күнді бірте-бірте сөндірді
қайда болды?
сиқырлы түндер есіңізде ме?
Шалшықтар мен жұлдыздардан
Бүгін түнде ай жарқырап тұрды
Бірақ дауыл оны қорқытты
Ертең күн шыққанда
Ол оған күледі, бірақ бізге емес
Бүгін түнде мыңдаған жұлдыздар бар
Және сиқырлы және нұрлы толық ай
Және бұл жұлдыздар шалшық
Бұл шөл дала болып шықты
Құм мен тұздың сағымы ғана
Бүгінгі шынайы күлкі
Шамдарды тастаңыз, сонда сіз менің батпырауықты көресіз
Бұл көтеріледі және бұл жүреді, бұл жүреді, бұл кетеді
Шын армандар қайда, жылы?
Ал еркелетудің дауылы
Бізді жақсы көретін дауыл қайда
Түн үлкен және ол мәңгілік
Енді шалшықтар жоқ;
Тек жұлдыздар
Бүгін түнде ай жарқырайды
Өйткені дауыл біздің махаббатымыз, махаббатымыз, махаббатымыз
Ертең күн туғанда қызғаныштан жылайды
Ол үшін және болған оқиға үшін
Бүгін түнде мыңдаған жұлдыздар бар
Және сиқырлы және нұрлы Ай
Ертең күн туғанда қызғаныштан жылайды
Ол үшін және болған оқиға үшін
Бүгін түнде мыңдаған жұлдыздар бар
Және сиқырлы және нұрлы толық ай
Шындық теңіздері қайда?
Ал еркелететін дауылдар, дауыл қайда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз