Un charquito de estrellas - Alejandro Sanz
С переводом

Un charquito de estrellas - Alejandro Sanz

  • Альбом: Más

  • Шығарылған жылы: 1997
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:54

Төменде әннің мәтіні берілген Un charquito de estrellas , суретші - Alejandro Sanz аудармасымен

Ән мәтіні Un charquito de estrellas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Un charquito de estrellas

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

Naufragué en un charquito de estrellas

Yo solo quería navegar, poner mis ganas por velas

Y, el mar llené llorando por ella

Un sueño anclado en la luna

No pude ver orilla ningúna y, normal

Que naufragase a su vera

Entre la espuma que acaricia y atropella

Como un verso del poema que escribí

Se van borrando tus huellas

Mi ilusión es la cometa que se eleva

Y que se estrella contra mi, contra mi, contra mi

Dónde están los mares de verdad, gélidos?

Y aquella brisa que apagaba poco a poco el sol

¿dónde quedó?

las noches mágicas ¿te acuerdas?

De charquitos y de estrellas

Esta noche iba a brillar la luna

Pero la tormenta la asustó

Mañana, cuando salga el sol

Se reirá de ella, pero de nosotros no

Esta noche hay miles de estrellas

Y una mágica y radiante luna llena

Y aquel charquito de estrellas

Resultó ser un desierto

Solo un espejismo de arena y de sal

De risas hoy verdaderas

Suelta velas y verás mi cometa

Que se eleva y que se va, que se va, que se va

Dónde están los sueños de verdad, cálidos?

Y las tormentas de caricias

Donde el huracán, amándonos

La noche es grande y es eterna

Ya no hay charcos;

solo estrellas

Esta noche brillará la luna

Porque la tormenta es nuestro amor, amor, amor

Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia

Por ella y por lo que pasó

Esta noche hay miles de estrellas

Y una mágica y radiante Luna

Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia

Por ella y por lo que pasó

Esta noche hay miles de estrellas

Y una mágica y radiante luna llena

Dónde están los mares de verdad?

Y las tormentas de caricias, donde el huracán

Перевод песни

Мен жұлдыздар шалшықында кеме апатқа ұшырадым

Мен жай ғана жүзгім келді, желкенге деген құштарлығымды қойдым

Мен ол үшін жылап теңізді толтырдым

Айға тірелген арман

Мен ешқандай жағаны көре алмадым және қалыпты

Оның қасында апатқа ұшыраған кеме

Еркелетіп, жүгіретін көбік арасында

Мен жазған өлеңнің бір тармағындай

Сіздің іздеріңіз жойылуда

Менің иллюзиям - көтерілетін батпырауық

Және бұл маған қарсы, маған қарсы, маған қарсы

Шындық теңіздері қайда, мұзды?

Ал сол самал күнді бірте-бірте сөндірді

қайда болды?

сиқырлы түндер есіңізде ме?

Шалшықтар мен жұлдыздардан

Бүгін түнде ай жарқырап тұрды

Бірақ дауыл оны қорқытты

Ертең күн шыққанда

Ол оған күледі, бірақ бізге емес

Бүгін түнде мыңдаған жұлдыздар бар

Және сиқырлы және нұрлы толық ай

Және бұл жұлдыздар шалшық

Бұл шөл дала болып шықты

Құм мен тұздың сағымы ғана

Бүгінгі шынайы күлкі

Шамдарды тастаңыз, сонда сіз менің батпырауықты көресіз

Бұл көтеріледі және бұл жүреді, бұл жүреді, бұл кетеді

Шын армандар қайда, жылы?

Ал еркелетудің дауылы

Бізді жақсы көретін дауыл қайда

Түн үлкен және ол мәңгілік

Енді шалшықтар жоқ;

Тек жұлдыздар

Бүгін түнде ай жарқырайды

Өйткені дауыл біздің махаббатымыз, махаббатымыз, махаббатымыз

Ертең күн туғанда қызғаныштан жылайды

Ол үшін және болған оқиға үшін

Бүгін түнде мыңдаған жұлдыздар бар

Және сиқырлы және нұрлы Ай

Ертең күн туғанда қызғаныштан жылайды

Ол үшін және болған оқиға үшін

Бүгін түнде мыңдаған жұлдыздар бар

Және сиқырлы және нұрлы толық ай

Шындық теңіздері қайда?

Ал еркелететін дауылдар, дауыл қайда

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз