Toca para mí - Alejandro Sanz
С переводом

Toca para mí - Alejandro Sanz

  • Альбом: Viviendo deprisa

  • Шығарылған жылы: 1991
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:09

Төменде әннің мәтіні берілген Toca para mí , суретші - Alejandro Sanz аудармасымен

Ән мәтіні Toca para mí "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Toca para mí

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

Como cada tarde está

En el parque para tocar

Su viejo y cansado instrumento

En el mismo banco sentado

Una manta en el suelo a su lado

Dispuesto a dar el lado bueno

Y aunque ya se venga a menos

Me regala una balada sólo por una mirada

De sus años de experiencia

Mil anécdotas me cuenta

Yo finjo creerlo así

Me gusta verle feliz

Contando aventuras y creyendo ser un violín

Toca para mí, yo te quiero oír

Quiero formar parte de tu locura

Pondremos nuestras almas de partitura

Toca para mí, yo te quiero oír

Y que el último latido de tu corazón

Sea la rosa que brota de la última nota

Hay gente que ríe al verle

Con su pajarita verder

Sus pantalones ya roídos

Y unas flores que ha cogido

Adornando una camisa

Que ha cosido muy deprisa

El loco maestro toca

Con una dulzura loca

Y se posa una paloma

En sus zapatos de goma

Nadie ríe, nadie habla

Los que de ti se burlaban

Se va recostando y habla

De lo dura que es la tabla

Ya he dejado de fingir

No quiero verle sufrir

Contando aventuras y creyendo ser un violín

Перевод песни

Әр түстен кейінгі сияқты

Саябақта ойнау үшін

Сіздің ескі және шаршаған аспап

Бір орындықта отыру

Оның қасында еденде көрпе

Жақсы жағын беруге дайын

Бұл қазірдің өзінде аз болса да

Қарау үшін маған баллада беріңіз

Оның көп жылдық тәжірибесінен

Маған мың анекдот айтады

Мен солай сенетін сияқтымын

Мен оны бақытты көргенді ұнатамын

Шытырман оқиғаларды айтып, скрипкаға сену

Мен үшін ойна, мен сені тыңдағым келеді

Мен сенің ақылсыздығыңның бір бөлігі болғым келеді

Біз жанымызды нотаға саламыз

Мен үшін ойна, мен сені тыңдағым келеді

Және бұл сенің жүрегіңнің соңғы соғуы

Соңғы нотадан шыққан раушан гүлі бол

Оны көргенде күлетіндер бар

Жасыл бантикпен

Оның шалбары кеміп кетті

Оның өзі теріп алған гүлдер

көйлек безендіру

бұл өте тез тігілген

Ақылсыз шебер ойнайды

ессіз тәттілікпен

Ал көгершін қонады

Резеңке аяқ киіміңізде

Ешкім күлмейді, ешкім сөйлемейді

Сені мазақ еткендер

Жатып сөйлейді

Тақта қаншалықты қиын

Мен кейіп көрсетуді қойдым

Мен оның қиналғанын көргім келмейді

Шытырман оқиғаларды айтып, скрипкаға сену

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз