
Төменде әннің мәтіні берілген Para Decirle Adiós , суретші - Alejandro Sanz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alejandro Sanz
No sé parar al viento de mis hélices
Los huracanes de mis vértices
No hacemos más que transitar
Mejor será
Que empiece yo
Y me acerque más
Al punto casi de rozar
La risa de la oscuridad
Pero ríndete
Como se rindió el sillón
Como se entregó el rubor
Del mejor atardecer
Ríndete
Que no te queda más remedio
Que entregarte amor
Ríndete
Que en tu alegría yo me hago fuerte
Ríndete… entrégame tus armas
Sin condición
Que no hago prisioneros
En mi corazón
Dios mío, dime qué es
Lo que yo puedo hacer
Para decirle adiós
Пропеллерімнің желіне қалай тоқтарымды білмеймін
Менің шыңдарымның дауылдары
Біз транзиттен басқа ештеңе істемейміз
жақсырақ
бастайын
Ал мен жақындадым
Қол тигізуге дейін
Қараңғының күлкісі
бірақ бас тарт
Кресло қалай берілді
Қызару қалай жеткізілді
ең жақсы күн батуы
тапсыру
Сіздің таңдауыңыз жоқ екенін
Сізге махаббат не беру керек
тапсыру
Сенің қуанышыңда мен күшті боламын
Беріңіздер... қаруларыңызды беріңіздер
Шартсыз
Мен тұтқындарды қабылдамаймын
Жүрегімде
құдайым айтшы не екенін
мен не істей аламын
қоштасу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз