Mi niña - Alejandro Sanz
С переводом

Mi niña - Alejandro Sanz

  • Альбом: No es lo mismo

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:30

Төменде әннің мәтіні берілген Mi niña , суретші - Alejandro Sanz аудармасымен

Ән мәтіні Mi niña "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mi niña

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

Mi vida no quiere dormir

Mi vida no quiere subir a las nubes

No quiere subir a la luna

Y no le pasa na'

Pero esta noche mi vida no quiere dormir en su cuna

No quiere dormir y es la una

Yo te voy a cantar

Yo estuve allí

Yo corté la cintita roja de tu cometa

Lloraba el agua bonita y un paisaje desierto

De tus ojos

Yo viajaba a la estrella chiquita de tus ojos

Y me parece mentira, por fin te conozco

Mi niña no tiene nada que ver

Con lo que le cuenten a usted

Mi niña ha venido directo del cielo

Mi niña no sabe de dudas ni miedos

No tiene nada que ver con lo que somos después…

Mi niña, naciste con los ojos más tristes

Ay, pa' mi niña no existes tú

Ay, pa' mi niña sólo existo yo

No tiene, no tiene nada que ver

Con lo que somos después

Ha venido del cielo cargada de caramelos

Como de paz, como de verdad

Como si supiera amar

Y es que el que no sabe na'

Él vive imaginándolo todo

Mi niña ha venido directa del cielo

Mi niña no sabe de dudas ni miedos

Mi niña, su juego es darme vida y por ella muero

Yo me aligero con tanga gente

Yo me aligero por evidente

Yo me aligero porque no puedo

Pensar em mi niña y verla a usted luego

Mi niña ha venido cargaíta de verdades

Va cargaíta de universo

Cargaíta de esperanza pa' mí

Mi niña no tiene fantasmas cuando duerme

Y dejo que se piense que está en el cielo

Dejo que mi niña se entregue al sueño

No tiene nada que ver con lo que somos después

Перевод песни

менің өмірім ұйықтағым келмейді

Менің өмірім бұлтқа көтерілгім келмейді

Айға барғысы келмейді

Ал оған ештеңе болмайды

Бірақ бүгін түнде менің өмірім бесігінде ұйықтағысы келмейді

Ұйқысы келмейді, сағат бір болды

Мен саған ән айтайын деп жатырмын

Мен сонда болдым

Мен сенің батпырауықтың қызыл лентасын қидым

Әдемі су мен шөлді пейзаж жылап жіберді

сенің көздеріңнен

Мен сенің көздеріңдегі кішкентай жұлдызға саяхат жасадым

Мен бұл өтірік деп ойлаймын, ақыры мен сені білемін

Менің қызымның шаруасы жоқ

Олардың сізге айтқанымен

Менің қызым көктен келді

Менің қызым ешқандай күмән мен қорқынышты білмейді

Оның біз іздейтін нәрсеге ешқандай қатысы жоқ ...

Қызым, сен ең мұңды көзбен тудың

О, менің қызым үшін сен жоқсың

Әй, қызым үшін мен ғана бармын

Онда жоқ, оның ештеңесі жоқ

Біз немен айналысамыз

Ол кәмпит тиеген көктен келді

Бейбітшілік сияқты, шындық сияқты

сүюді білгендей

Және бұл ештеңе білмейтін адам

Ол бәрін елестетумен өмір сүреді

Менің қызым көктен келді

Менің қызым ешқандай күмән мен қорқынышты білмейді

Қызым, оның ойыны маған өмір сыйлау, мен ол үшін өлемін

Мен бағаналы адамдармен жеңілдетемін

Мен анық нәрседен жеңілдім

Мен жеңілдетемін, өйткені қолымнан келмейді

Менің қызымды ойла, кейін кездескенше

Менің қызым шындыққа толы болды

Ол ғаламға толы

Мен үшін үлкен үміт

Менің қызымда ұйықтағанда елес болмайды

Мен оған өзін жұмақта деп ойлауға мүмкіндік бердім

Мен қызыма ұйықтауға рұқсат бердім

Оның біз іздейтін нәрсеге ешқандай қатысы жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз