Төменде әннің мәтіні берілген El escaparate , суретші - Alejandro Sanz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alejandro Sanz
Una simple foto
tras una vitrina,
una imagen de cartón
que en su alma cobró vida.
Entre objetos puestos
en total desorden
vive en venta su sonrisa
siempre igual pero distinta.
No esperaban sus caricias
en su piel inanimada
él se conformaba
sólo con poder mirarla,
sólo con poder mirarla,
sólo con poder mirarla.
El escaparate otra vez se apagará,
so’aré contigo y la tienda cerrará
pero abren mañana niña
y de nuevo serás mía.
El escaparate no lo dice
pero sabe que a pesar
de lo irreal, si no puedo verla
y mañana ya no hay más
aunque sólo es una foto
lo demás sin ella es poco.
Hasta que un buen día
así sin avisarle
cambiaron ese decorado
y quitaron a su amante.
Pregunté a la gente
sólo se rieron
fue a buscarla por las calles
en montañas de deshechos,
y entre los escombros
y entre los objetos
encontré a su niña rota
en pedazos sucia y sola.
La curó jurando
la limpio llorando
y abrazándola al final
se la llevó a pasear.
El escaparate, nunca más se apagará
so’aremos juntos y ya nunca cerrará
no abrirán mañana niña,
pero sigues siendo m�a.
El escaparate, nunca más se apagará
so’aremos juntos y ya nunca cerrará
no abrirán mañana niña,
pero sigues siendo mía.
қарапайым фото
витрина артында,
картон суреті
оның жан дүниесінде өмірге келгені.
орналастырылған объектілер арасында
жалпы тәртіпсіздікте
сату үшін күлімсіреу өмір сүріңіз
әрқашан бірдей, бірақ әртүрлі
Олар сенің еркелетулеріңді күтпеді
оның жансыз терісінде
ол сәйкес келді
жай ғана оған қарай білу,
жай ғана оған қарай білу,
жай ғана оған қарай білу.
Көрме қайтадан шығады,
Мен сенімен бірге армандаймын, дүкен жабылады
бірақ олар ертең қызды ашады
және сен қайтадан менікі боласың.
Терезе айтпайды
бірақ соған қарамастан сіз білесіз
егер мен оны көре алмасам
ал ертең жоқ
бұл тек фото болса да
онсыз қалғаны аз.
Бір жақсы күнге дейін
сондықтан ескертусіз
олар бұл безендіруді өзгертті
және олар оның сүйіктісін алып кетті.
Мен халықтан сұрадым
олар жай күлді
оны көшеден іздеп шықты
қоқыс тауларында,
және үйінділер арасында
және объектілер арасында
Мен сенің сынған қызыңды таптым
бөліктерде лас және жалғыз.
Ол оны ант беру арқылы емдеді
Мен оны жылап тазалаймын
және соңында оны құшақтады
ол оны серуендеуге апарды.
Көрме енді ешқашан өшпейді
Біз бірге армандаймыз және ол ешқашан жабылмайды
олар ертең қызды ашпайды,
бірақ сен әлі менікісің
Көрме енді ешқашан өшпейді
Біз бірге армандаймыз және ол ешқашан жабылмайды
олар ертең қызды ашпайды,
бірақ сен әлі менікісің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз