Cariño a mares - Alejandro Sanz
С переводом

Cariño a mares - Alejandro Sanz

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:45

Төменде әннің мәтіні берілген Cariño a mares , суретші - Alejandro Sanz аудармасымен

Ән мәтіні Cariño a mares "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cariño a mares

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

Yo te di cariño a mares

yo te he da’o amor pa que compares

No puede ser que no consigamos entendernos

que no haya manera de comunicarnos amor.

tenemos que encontrar la fórmula exacta

en esa en la que estamos tú y yo a partes iguales

proporcionadamente amándonos

porque si no encontramos de esa manera amor

es mejor que nos vayamos, o lo dejamos así

pero perder tanto tiempo

¿no te da un poquito de pena?

dímelo

siempre estoy buscándote corazón y

han sido tantos años

Yo te di cariño a mares

yo te he da’o amor pa que compares

Yo te di cariño a mares

(Yo te he da’o cariño a mares)

yo te he da’o amor pa que compares

(Puedo jurarlo)

Dime si no, no hay manera de solucionarlo

y si quieres ya no te hablo más (bueno)

no sientes un poquito de nostalgia cuando (te miro) nos miramos

cuando la gente está alrededor,

pero es como si no existiera nadie más

piénsalo bien que no hay manera de torcer

lo que no se dobla se rompe

que se rompe, no está bien

ahora tú decides

tú tienes la palabra

tú lo tienes todo en tus manos

Yo te di cariño a mares

yo te he da’o amor pa que compares

(yo te he da’o amor pa que compares)

Yo te di cariño a mares

yo te he da’o amor pa que compares

Yo te he da’o cariño a mares

yo te he da’o amor pa que compares

tenemos que encontrar la fórmula exacta

en esa en la que estamos tú y yo a partes iguales

proporcionadamente amándonos

entre tú y yo ya no cabe más discusión

somos dos, qué más…

no cabe discusión

sólo cabe una mirada entre los dos

y ya está todo solucionado

Перевод песни

Мен саған теңіздерге махаббат сыйладым

Мен саған махаббат сыйладым, салыстыру үшін

Бір-бірімізді түсінбеуіміз мүмкін емес

махаббатты жеткізудің ешқандай жолы жоқ.

нақты формуласын табуымыз керек

онда біз сіз бен мен тең бөліктерде боламыз

пропорционалды бізді жақсы көреді

өйткені махаббатты осылай таппасақ

Біз барғанымыз жөн, немесе оны солай қалдырғанымыз жөн

бірақ көп уақытты босқа кетіру

аздап өкінбейсің бе?

маған айт

Мен сені әрқашан іздеймін жүрегім мен

қаншама жыл өтті

Мен саған теңіздерге махаббат сыйладым

Мен саған махаббат сыйладым, салыстыру үшін

Мен саған теңіздерге махаббат сыйладым

(Мен саған теңіздерге деген сүйіспеншілік сыйладым)

Мен саған махаббат сыйладым, салыстыру үшін

(Мен ант бере аламын)

Егер жоқ болса айтыңыз, оны шешудің жолы жоқ

ал егер қаласаң мен сенімен енді сөйлеспеймін (жақсы)

(Мен саған қараймын) біз бір-бірімізге қараған кезде сәл сағыныш сезінбейсіз бе

адамдар айналасында болғанда,

бірақ басқа ешкім жоқ сияқты

Бұл туралы жақсылап ойлаңыз, бұрмалауға жол жоқ

иілмейтін нәрсе бұзылады

бұзылады, бұл дұрыс емес

енді сен шешесің

сізде сөз бар

бәрі сіздің қолыңызда

Мен саған теңіздерге махаббат сыйладым

Мен саған махаббат сыйладым, салыстыру үшін

(Сіз салыстыру үшін мен сізге махаббат бердім)

Мен саған теңіздерге махаббат сыйладым

Мен саған махаббат сыйладым, салыстыру үшін

Мен саған махаббатымды теңіздерге бердім

Мен саған махаббат сыйладым, салыстыру үшін

нақты формуласын табуымыз керек

онда біз сіз бен мен тең бөліктерде боламыз

пропорционалды бізді жақсы көреді

Сен екеуміздің арамызда бұдан былай талқылау жоқ

біз екеуміз, тағы не...

талқылау жоқ

екеуінің арасында бір ғана көзқарас бар

және бәрі шешілді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз