Пісня ельфа - Аква Віта
С переводом

Пісня ельфа - Аква Віта

Альбом
Несказані слова
Год
2013
Язык
`украин`
Длительность
226090

Төменде әннің мәтіні берілген Пісня ельфа , суретші - Аква Віта аудармасымен

Ән мәтіні Пісня ельфа "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Пісня ельфа

Аква Віта

Оригинальный текст

Годі сліз!

О, годі сліз!

Іще заквітнуть поле й ліс!

Не сумуй!

Не понивай!

Приспів:

Вгору, вгору глянь!

Дивись:

Там, де віти заплелись,

У яскравих пелюстках

Дріботить маленький птах.

В корінні спить новий розмай!

Геть жени печаль-змію!

Послухай пісеньку мою!

В птаха в срібному дзьобу

Є для добрих на журбу

Добрі ліки!

Годі сліз!

Іще заквітнуть поле й ліс!

Прощай, прощай!

І знов — прощай!

Тону я в синій неба край!

Перевод песни

Жылама!

О, жылама!

Дала мен орман қайтадан гүлдейді!

Мұңайма!

Пони жасамаңыз!

Хор:

Жоғары қара, жоғары қара!

Қараңыз:

Бұтақтар шиеленіскен жерде,

Жарқын жапырақшаларда

Кішкентай құс сайрап жатыр.

Түбінде жаңа салтанат ұйықтап жатыр!

Қайғы-жыланнан құтылыңыз!

Менің әнімді тыңда!

Құстың күміс тұмсығы бар

Қиыншылықта жақсылық бар

Жақсы дәрі!

Жылама!

Дала мен орман қайтадан гүлдейді!

Қош бол, қош бол!

Және тағы да - қош бол!

Мен көк аспанның шетіне батып бара жатырмын!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз