Төменде әннің мәтіні берілген І буде так! , суретші - Аква Віта аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Аква Віта
З минулого цей сон —
Непевності полон…
Моє роздвоєне єство:
Суцвіття чистих мрій,
Думок тривожних рій,
Що берегли цей статус-кво.
Приспів:
Святий і грішний ранок
Блакиттю гляне.
Розвіється серпанок —
Видінь не стане…
І буде так!
Колишнє!
Не гукай!
Політ мій не спиняй!
Бо я вже не безкрилий птах.
І, облетівши світ,
Залишу добрий слід,
Покину подіум невдах.
Бұрыннан бұл арман -
Тұтқында болу белгісіздігі…
Менің айыр болмысым:
Таза армандардың гүл шоқтары,
Мазасыз үйірлердің ойлары,
Бұл статус-квоны қорғады.
Хор:
Қасиетті және күнәкар таң
Көкке қараңыз.
Тұман соғып жатыр -
Көрініс болмайды…
Және солай болады!
Бұрынғы!
Айқайламаңыз!
Менің ұшуымды тоқтатпа!
Өйткені мен енді қанатсыз құс емеспін.
Ал, әлемді шарлап,
Жақсы із қалдырамын,
Мен жеңіс тұғырынан жеңіліп кетемін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз