Төменде әннің мәтіні берілген Trouble In The Fields , суретші - Nanci Griffith аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nanci Griffith
Baby, I know that we’ve got trouble in the fields
When the bankers swarm like locusts they’re turning away our yields
Our dreams roll by our silo, silver in the rain
And leave our pockets full of nothing and our dreams in the golden grain
Have you sees the folks in line downtown at the station?
They’re all buying their tickets out and they’re talking a great depression
Our parents had their hard times fifty years ago
When they stood out in these empty fields in dust as deep as snow
And all this trouble in our fields
If this rain can fall, these wounds can heal
They’ll never take our native soil
If we sell that new John Deere
Then we’ll work these farm with sweat and tears
You’ll be the mule, I’ll be the plow
Come harvest time, we’ll work it out
There’s still a lot of love
Here in these troubled fields
There’s a book up on the shelf about the dust bowl days
There’s a little bit of you and a little bit of me in the photos in every page
Now our children live in the city and they rest upon our shoulders
They never want the rain to fall or the weather to get colder
And all this trouble in our fields
If this rain can fall these wounds can heal
They’ll never take our native soil, no If we sell that new John Deere
Then we’ll work these farm with sweat and tears
You’ll be the mule, I’ll be the plow
Come harvest time, we’ll work it out
There’s still a lot of love
Here in these troubled fields
You’ll be the mule, I’ll be the plow
Come harvest time, we’ll work it out
There’s still a lot of love
Here in these troubled fields
Балақай, мен бізде |
Банкирлер шегірткедей үйіліп жатқанда, олар біздің өнімнен бас тартады
Біздің армандар жаңбырда күміспен сүрлемізбен айнайды
Қалталарымызды ешнәрсеге толтырмай, армандарымызды алтын дәнде қалдырыңыз
Сіз вокзалда қаланың орталығында кезекте тұрған адамдарды көрдіңіз бе?
Олардың барлығы билеттерін сатып алуда және олар қатты депрессия туралы айтады
Біздің ата-анамыз осыдан елу жыл бұрын ауыр күндерді бастан кешірді
Олар мына бос алқаптарда қар сияқты терең шаңда көрінгенде
Біздің егістіктердегі осының бәрі бәле
Бұл жаңбыр жауса, бұл жаралар жазылуы мүмкін
Олар біздің туған жерімізді ешқашан тартып алмайды
Сол жаңа Джон Дирді сатсақ
Сонда біз бұл ферманы тер төгіп, көз жасымызды төгеміз
Сен қашыр, мен соқа боламын
Егін жинау уақытын келіңіз, біз оны шығарамыз
Әлі де көп махаббат
Мұнда осы проблемалық өрістерде
Сөреде шаң тостаған күндері туралы кітап тұр
Әр беттегі фотосуреттерде сіз және аздаған мен
Қазір біздің балаларымыз қалада тұрады, олар біздің иығымызда демалып жатыр
Олар ешқашан жаңбырдың жауғанын немесе ауа-райының салқындағанын қаламайды
Біздің егістіктердегі осының бәрі бәле
Бұл жаңбыр жауса, бұл жаралар жазылады
Олар біздің туған жерімізді ешқашан тартып алмайды, жоқ Егер жаңа Джон Дирді сататын болсақ
Сонда біз бұл ферманы тер төгіп, көз жасымызды төгеміз
Сен қашыр, мен соқа боламын
Егін жинау уақытын келіңіз, біз оны шығарамыз
Әлі де көп махаббат
Мұнда осы проблемалық өрістерде
Сен қашыр, мен соқа боламын
Егін жинау уақытын келіңіз, біз оны шығарамыз
Әлі де көп махаббат
Мұнда осы проблемалық өрістерде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз