Un jour, un jour - Jean Ferrat
С переводом

Un jour, un jour - Jean Ferrat

Альбом
L'Intégrale Des Enregistrements Originaux (Decca & Barclay)
Год
2009
Язык
`француз`
Длительность
295940

Төменде әннің мәтіні берілген Un jour, un jour , суретші - Jean Ferrat аудармасымен

Ән мәтіні Un jour, un jour "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Un jour, un jour

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Tout ce que l’homme fut de grand et de sublime

Sa protestation ses chants et ses héros

Au-dessus de ce corps et contre ses bourreaux

A Grenade aujourd’hui surgit devant le crime

Et cette bouche absente et Lorca qui s’est tu Emplissant tout à coup l’univers de silence

Contre les violents tourne la violence

Dieu le fracas que fait un poète qu’on tue

Un jour pourtant, un jour viendra couleur d’orange

Un jour de palme, un jour de feuillages au front

Un jour d'épaule nue où les gens s’aimeront

Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche

Ah je désespérais de mes frères sauvages

Je voyais, je voyais l’avenir à genoux

La Bête triomphante et la pierre sur nous

Et le feu des soldats porte sur nos rivages

Quoi toujours ce serait par atroce marché

Un partage incessant que se font de la terre

Entre eux ces assassins que craignent les panthères

Et dont tremble un poignard quand leur main l’a touché

Un jour pourtant, un jour viendra couleur d’orange

Un jour de palme, un jour de feuillages au front

Un jour d'épaule nue où les gens s’aimeront

Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche

Quoi toujours ce serait la guerre, la querelle

Des manières de rois et des fronts prosternés

Et l’enfant de la femme inutilement né

Les blés déchiquetés toujours des sauterelles

Quoi les bagnes toujours et la chair sous la roue

Le massacre toujours justifié d’idoles

Aux cadavres jetés ce manteau de paroles

Le bâillon pour la bouche et pour la main le clou

Un jour pourtant, un jour viendra couleur d’orange

Un jour de palme, un jour de feuillages au front

Un jour d'épaule nue où les gens s’aimeront

Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche

Перевод песни

Ол кісінің бәрі ұлы және ұлы болды

Оның наразылығы оның әндері мен кейіпкерлері

Осы органның үстінде және оны жазалаушыларға қарсы

Гранадада бүгін қылмыс алдында пайда болады

Бұл жоқ ауыз және үнсіз қалған Лорка Кенеттен ғаламды үнсіздікке толтырды

Зорлық-зомбылыққа қарсы зорлық-зомбылық

Құдай өлген ақынның шуы

Бір күні қызғылт сары түс келеді

Алақан күні, Алдыңғы жапырақ күні

Адамдар бір-бірін жақсы көретін жалаңаш иық күні

Ең биік бұтақтағы құстай күн

Әй, жабайы ағаларымнан үмітім үзілді

Көрдім, болашақты тізе бүгіп көрдім

Жеңіске жеткен аң және үстіміздегі тас

Ал сарбаздардың оты жағамызда

Бұл қандай да бір қатыгез мәміле арқылы болар еді

Жерді үздіксіз бөлісу

Олардың арасында пантерлер қорқатын бұл өлтірушілер

Олардың қолы тигенде қанжар дірілдеп кетті

Бір күні қызғылт сары түс келеді

Алақан күні, Алдыңғы жапырақ күні

Адамдар бір-бірін жақсы көретін жалаңаш иық күні

Ең биік бұтақтағы құстай күн

Әрқашан соғыс, жанжал болар еді

Патшалық пен сәжде маңдайлары

Ал әйелдің баласы қажетсіз дүниеге келген

Ұсақталған бидай әрқашан шегіртке болып шығады

Қандай түрмелер әрқашан және дөңгелектің астындағы ет

Пұттарды әрқашан ақталған өлтіру

Бұл сөздердің жамылғысын тастаған мәйіттерге

Ауызға гаг, қолға тырнақ

Бір күні қызғылт сары түс келеді

Алақан күні, Алдыңғы жапырақ күні

Адамдар бір-бірін жақсы көретін жалаңаш иық күні

Ең биік бұтақтағы құстай күн

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз