Журавлик - Олег Медведев
С переводом

Журавлик - Олег Медведев

  • Альбом: Таблетки от счастья

  • Шығарылған жылы: 1998
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 2:35

Төменде әннің мәтіні берілген Журавлик , суретші - Олег Медведев аудармасымен

Ән мәтіні Журавлик "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Журавлик

Олег Медведев

Оригинальный текст

Горбатый карлик рыдал в ночлежке, мешая прочим уснуть, Em C G Em

Внезапно вспомнив, скрипя зубами, в дыму и мраке Am D G Em

Те дни, когда капитаном был он и в дальний трогался путь, Am D G Em

Грыз мундштук и помнил девушку из Нагасаки.

C D Em

И был его китель белее снега, и рука, смугла и тверда,

Держала крепко все то, что в жизни необходимо.

Встречали ласковые, как гейши, портовые города,

Все было в кайф, но чужие крылья свистели мимо…

Припев:

А полет журавлика так же прям, Em

Как и тысячу лет назад, Am D

Мирозданью плевать — кто в небесный сад, G Em

Кто на нары… Am D

Все равно полет журавлика прям, D Em

Как и тысячу лет назад, Am D

Так улетай, журавушка, улетай — G Em

На халяву сладок и уксус — этот тезис с детства знаком

Всем умным мира, чьи морды в сале, чье право свято

Питаться чужими живыми снами, давясь кровавым куском

Смурно и слепо, как вошь в окопе грызет солдата.

А с тобой все будет просто и больно, как укус гремучей змеи:

Проснешься ночью с угрюмым знаньем, что взлет доступен.

Навстречу радугой брызнут звезды и изрежут щеки твои,

Лети, журавушка, — грудь Вселенной туга, как бубен…

Припев.

Перевод песни

Бөксор ергежейлі бөлмеде басқалардың ұйықтап кетуіне жол бермей жылап тұрды, Em C G Em

Кенет есіне түсіп, тісіңді қайрап, Түтін мен қараңғыда Am D G Em

Ол капитан болып, ұзақ сапарға аттанған сол күндер, Am D G Em

Ол ауыздықты кеміріп, Нагасакидегі қызды есіне алды.

C D Em

Оның көйлегі қардан ақ, қолы қара және қатты еді.

Ол өмірге қажеттінің бәрін мықтап ұстады.

Біз гейшалар, порт қалалары сияқты нәзік кездестік,

Бәрі биік еді, бірақ басқалардың қанаттары ысқырып өтті...

Хор:

Ал тырнаның ұшуы дәл сондай түзу, Ем

Мың жыл бұрынғыдай, Am D

Ғаламның түк болмағаны – Жәннатта кім бар, Г Эм

Бөлмеде кім бар... Am D

Әйтеуір, тырнаның ұшуы түзу, Д Эм

Мың жыл бұрынғыдай, Am D

Ендеше ұшып кет, тырна, ұшып кет – Г Эм

Сірке суы да тегін тәтті - бұл тезис бала кезінен таныс

Тұмсығы майлы, құқығы қасиетті дүниенің барша ақылдыларына

Қанды кесекке тұншығып, басқалардың тірі армандарын же

Мұңайып, соқыр, окоптағы биттей сарбазды кеміреді.

Сізбен бірге бәрі жыланның шағуы сияқты қарапайым және ауыр болады:

Ұшу қол жетімді деген мұңды біліммен түнде ояныңыз.

Жұлдыздар саған қарай кемпірқосақтай шашылып, бетіңді кесіп тастайды,

Ұш, тырна, - Ғаламның кеудесі тар, домбыра сияқты ...

Хор.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз