Лёд и пламя - Владимир Захаров
С переводом

Лёд и пламя - Владимир Захаров

Альбом
Лёд и пламя
Год
2011
Язык
`орыс`
Длительность
212400

Төменде әннің мәтіні берілген Лёд и пламя , суретші - Владимир Захаров аудармасымен

Ән мәтіні Лёд и пламя "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Лёд и пламя

Владимир Захаров

Оригинальный текст

Припев:

Лёд и пламя, вместо сердца у тебя,

Лёд и пламя, обжигают холодя,

Страсть желаний возрастает всё сильней,

Но живут в душе твоей — лёд и пламя.

Я так давно хочу тебя понять,

Но тайну мне твою не разгадать,

Ты словно в небе сумрачном звезда,

Вся состоишь из пламени и льда.

Кружится белый пепел над землёй,

Пожар любви, погашенный тобой,

Но знать бы, к счастью или на беду,

Была моим, ты, пламенем во льду.

Сменяет утро ночь, встаёт рассвет,

А мне, как прежде, не найти ответ,

Зачем так сердце бережно хранит,

Ту колдовскую смесь твоей любви

Перевод песни

Хор:

Жүрегіңнің орнына мұз бен от,

Мұз бен от, олар суық күйеді,

Құмарлық құмарлық күшейіп, күшейеді,

Бірақ олар сіздің жаныңызда өмір сүреді - мұз бен от.

Мен сені ұзақ уақыт түсінгім келеді

Бірақ мен сенің сырыңды аша алмаймын,

Мұңды аспандағы жұлдыздайсың,

Бәрің де от пен мұздан жаратылғансыңдар.

Ақ күл жер бетінде,

Махаббат отын сен сөндірдің

Бірақ білу үшін, бақытымызға орай немесе өкінішке орай,

Мендік едің, сен, мұздағы жалын.

Таңнан түнге ауысады, таң атады,

Мен, бұрынғыдай, жауап таба алмаймын,

Жүрек неге сонша мұқият қорғалған,

Сіздің махаббатыңыздың сиқырлы қоспасы

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз