Төменде әннің мәтіні берілген Будь рядом со мной , суретші - Владимир Захаров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Захаров
Давай этот тихий сиреневый вечер
Разделим с тобой на двоих,
Я вновь обниму эти хрупкие плечи,
В глазах утопая твоих.
Спасибо судьбе, что ты в ней появилась,
Как в небе весеннем звезда,
И как бы у нас с тобой жизнь не сложилась,
Ты будь со мной рядом всегда.
Будь рядом со мной
И весёлой и нежной,
Будь рядом со мной
И невинной и грешной,
Таинственной и неземной.
Чтоб вместе подняться до самого рая,
Любовь два крыла нам с тобою подарит,
Дай руку свою мне скорее, родная,
И будь всегда рядом со мной.
Мне твой поцелуй дарит вкус земляники,
Из сердца уходит зима,
И ямки на щёчках при нежной улыбке
Опять меня сводят с ума.
В дождливую осень и зимнюю стужу
Хочу твоего я тепла,
Поверь, мне для счастья всего-то и нужно,
Чтоб ты со мной рядом была.
Осы тыныш сирень кешіне келіңіз
Біз сенімен екіге бөлеміз,
Мен бұл нәзік иықтарды қайтадан құшақтаймын,
Көздеріңе батып кету.
Онда пайда болған тағдырдың арқасында,
Көктемдегі жұлдыздай,
Өмір сенімен қалай бұрыс болса да,
Сен әрқашан менің жанымда бол.
Менің қасымда бол
Және көңілді және жұмсақ,
Менің қасымда бол
Және кінәсіз және күнәкар,
Жұмбақ және бейтаныс.
Жұмаққа бірге көтерілу үшін,
Махаббат саған және маған екі қанат береді,
Қолыңды тезірек бер, қымбаттым,
Және әрқашан жанымда бол.
Сенің сүйгенің маған құлпынай дәмін береді,
Қыс жүректен кетеді
Және нәзік күлімсіреп щекке шұңқырлар
Олар мені тағы да жынды қылды.
Жаңбырлы күзде және қыста суық
Мен сенің жылуыңды қалаймын
Маған сеніңіз, бақыт үшін маған бәрі керек,
Сен менің қасымда болуың үшін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз