Moj Dida I Ja - Thompson
С переводом

Moj Dida I Ja - Thompson

Альбом
Original Album Collection
Год
2019
Язык
`босниялық`
Длительность
286390

Төменде әннің мәтіні берілген Moj Dida I Ja , суретші - Thompson аудармасымен

Ән мәтіні Moj Dida I Ja "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Moj Dida I Ja

Thompson

Оригинальный текст

Preko polja kroz sjećanje ide,

kršan čovik, tvrde brade side.

Pamtim pogled, tu toplinu oka

i svaka riječ je bila mu duboka.

Čvrst je dida bio kao stijena,

hrabra srca i kamenih gena.

Sva je mudrost utkana u njemu,

njegove su priče učile me svemu:

«Poštenim putem ići,

bit će teško znaj,

al' samo ćeš tako stići

gdje je vječni sjaj.»

Ej, da mi je s tobom,

kao prije dočekati zore,

pogledati dolje,

sa Svilaje na Petrovo polje.

Moj dida i ja, prijatelja dva,

drugo vrijeme — ista sudbina.

Gleda na me planina Svilaja

sa očima njegovoga sjaja.

Crpio je snagu tamo gore,

planina mu iscrtala bore.

Njegove su ispucale ruke,

meni bile kao mirne luke.

Kako da mu zahvalim na svemu,

sinu ime dao sam po njemu.

«Poštenim putem ići,

bit će teško znaj,

al' samo ćeš tako stići,

gdje je vječni sjaj.»

Ej, da mi je s tobom,

kao prije dočekati zore,

pogledati dolje,

sa Svilaje na Petrovo polje.

Moj dida i ja, prijatelja dva,

drugo vrijeme — ista sudbina.

Ej, da mi je pogledati dolje,

sa Svilaje na Petrovo polje,

pa da viknem jače od oluje,

da me dida još jedan put čuje.

Ej, da mi je s tobom,

kao prije dočekati zore,

pogledati dolje,

sa Svilaje na Petrovo polje.

Moj dida i ja, prijatelja dva,

drugo vrijeme — ista sudbina.

Перевод песни

Жады арқылы өріс арқылы өтеді,

сынық адам, қатты сақал жағы.

Түрі, көздің жылуы есімде

және әрбір сөзі оған терең әсер етті.

Атам тастай берік,

батыл жүректер мен тас гендер.

Оған барлық даналық тоқылған,

оның әңгімелері маған бәрін үйретті:

«Адал жолмен жүр,

білу қиын болады

бірақ ол жерге жетудің жалғыз жолы

мәңгілік салтанат бар жерде».

Эй, мен сенімен біргемін,

бұрынғыдай таңды қарсы алу үшін,

төмен қара

Свилаядан Петрово польеге дейін.

Атам екеуміз, екі досымыз,

басқа жолы – сол тағдыр.

Свилая тауы маған қарап тұр

оның тамашалығының көзімен.

Ол сонда күш жинады,

тау оған әжім түсірді.

Қолдары жарылып,

Мен үшін олар бейбіт порт сияқты болды.

Бәрі үшін оған қалай алғыс айтамын,

Ұлыма оның есімін қойдым.

«Адал жолмен жүр,

білу қиын болады

бірақ ол жерге жетудің жалғыз жолы,

мәңгілік салтанат бар жерде».

Эй, мен сенімен біргемін,

бұрынғыдай таңды қарсы алу үшін,

төмен қара

Свилаядан Петрово польеге дейін.

Атам екеуміз, екі досымыз,

басқа жолы – сол тағдыр.

Ей, төменге қарайық,

Свилаядан Петрово польеге дейін,

Мен дауылдан да қатты айқайлауым үшін,

Бұл ата мені тағы бір рет естиді.

Эй, мен сенімен біргемін,

бұрынғыдай таңды қарсы алу үшін,

төмен қара

Свилаядан Петрово польеге дейін.

Атам екеуміз, екі досымыз,

басқа жолы – сол тағдыр.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз