Төменде әннің мәтіні берілген Note Akhar , суретші - Reza Yazdani аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reza Yazdani
از حرارت نگاهت گر گرفته تن گیتار
با سر انگشتای نازت سیمهای سازم رو بشمار
سیم می میلاد واژه است توی بطن این ترانه
ضربان دل عاشق آخرین شعر شبانه
سیم سی سیب نچیدست میوه همیشه نایاب
قیمت چشمای حوا چهره ممنوع مهتاب
سیم سل سلطان آواز توی قصه های دوره
برق جادوی فانوس تو شبای سوت و کوره
من و این گیتار عاصی، شیش تا سیم و یه سر انگشت
تو بیا تا نت اخر بیا تا گره ترین مشت
از حرارت نگاهت گر گرفته تن گیتار
با سر انگشتای نازت سیمهای سازم رو بشمار
سیم ر رسیدنم بود به درخشش ستاره
باور طلوع خورشید بعد از این شب دوباره
سیم لا لالای ساز پشت پلکای یه خوابه
خواب تو یه جون پناهه وقتی بیداری عذابه
سیم می میعاد چشمام با گل و نور وسپیدس
یه بغل هوای تازه واسه این نفس بریدس
من و این گیتار عاصی شش تا سیم و یه سر انگشت
تو بیا تا نت آخر بیا تا گره ترین مشت
Гитараның қызуын қараңызшы
Нәзік саусақтарыңмен аспапымның ішектерін сана
Сим Милад - бұл әннің жүрегіндегі сөз
Жүрек соғысы түннің соңғы өлеңін сүйеді
Отыз алма әрқашан сирек кездеседі
Хауаның көзінің құны ай сәулесінің бетін тыйым салған
Сим Сол Сұлтан кезең хикаяларында ән айтады
Ысқырық пен пештің түніндегі найзағай сиқырлы шам
Мен және бұл бүлікші гитара, алтыға дейін ішекті және саусақ ұшын
Ең соңғы нотаға келесіз, ең түйінді жұдырыққа келіңіз
Гитараның қызуын қараңызшы
Нәзік саусақтарыңмен аспапымның ішектерін сана
Жарқыраған жұлдызға жақындап қалдым
Бүгін түннің шығуына тағы да сеніңіз
Бір бөлмелі баспалдақтың артындағы La lalai құралы
Азаппен оянғанда ұйқың – пана
Сым менің көзімді гүлге және жарық пен жылдамдыққа толтырады
Бұл тыныс алу үшін таза ауа тынысы
Мен және мына бүлікші гитарамыз алты ішекті және бір саусақ ұшы бар
Ең соңғы нотаға келесіз, ең түйінді жұдырыққа келіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз