Төменде әннің мәтіні берілген Raft Ke Raft , суретші - Reza Yazdani аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reza Yazdani
توی اوج تنهاییام سر کشید
روی بی کسی های من پا گذاشت
یه عمر آرزوشو به دل داشتم
چقد خوب بود با همه فرق داشت
مثل خواب بود یا یه کابوس بود
مثل برق اومد مثل باد رفت
مثل اونکه بعد از یه عمر زندگی
تو و زندگیتو نمی خواد رفت
نه درگیر بودیم نه اذیت شدیم
نه صحبت نه دعوا فقط رفت که رفت
آخه چیزی از بودنش موندنش
نفهمیدم اما فقط رفت… که رفت
چقد حال و روزم باهاش خوب بود
چقد بگذره تا که یادم بره
چقد بگذره تا من آروم بشم
آخه خاطره از جنون بدتره
نه چیزی آورد نه چیزی رو برد
فقط عطرشو روی میز جا گذاشت
تا فهمید دیوونشم کم آورد
هنوز میگم با همه فرق داشت
نه درگیر بودیم نه اذیت شدیم
نه صحبت نه دعوا فقط رفت که رفت
آخه چیزی از بودنش موندنش
نفهمیدم اما فقط رفت که رفت
Мен жалғыздықтың шыңында болдым
Ол менің ешкіміме аяқ басты
Жүрегімде өмір бойы арман болды
Қандай жақсы болды, бәрінен бөлек болды
Бұл түс немесе қорқынышты түс сияқты болды
Ол найзағайдай келіп, жел сияқты өтті
Өмірден кейінгі сияқты
Ол сені де, өміріңді де тастағысы келмейді
Біз араласқан да жоқпыз да, алаңдамадық
Әңгіме де, ұрыс та жоқ, жай ғана кетіп қалды
Оның тіршілігінен бір нәрсе қалды
Мен түсінбедім, бірақ ол жай ғана өтті... кетті
Мен онымен жақсы уақыт өткіздім
Ұмытуым үшін қанша уақыт керек?
Менің тыныштанғаныма қанша уақыт керек?
Жад ессіздіктен де жаман
Ештеңе әкелмеді, алып кетпеді
Ол жай ғана әтірін үстелдің үстіне қалдырды
Ол түсінгенше мен азырақ ақылсыз болдым
Мен бәрінен басқаша болды деп айтамын
Біз араласқан да жоқпыз да, алаңдамадық
Әңгіме де, ұрыс та жоқ, жай ғана кетіп қалды
Оның тіршілігінен бір нәрсе қалды
Мен түсінбедім, бірақ ол жай ғана кетті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз