Төменде әннің мәтіні берілген In A Moment , суретші - Ray Davies аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ray Davies
Sunlight and the city is barely awake
As all the early morning drifters make their way
Headlights in the distance too bright for my eyes
Still I love the dusk, the dawn, between times
They are mine
'Cos you can’t tell if it’s day or night
Do we see the moon or the sunlight?
Everything around is so transitional
Momentary lapse of rational
Walking past the writing on the wall
Something apocalyptic
Then a momentary lapse of faith
Before I become more optimistic
Like a momentary loss of sight
Fleetingly it went so wrong from right
In a second it can change from night to day
Any second love can turn to hate
Sunlight and the city is barely awake
As all the seconds in our lifetime drift away
So live every moment and hold me so tight
A second changes day to night
I had a momentary loss of sight
Fleetingly it went so wrong from right
In a second you would change your point of view
In my hesitation I lost you
It only takes a moment sometimes
The difference between joy and pain
In a second you can look away
Turn around to find it’s all changed
Because you can’t tell if it’s day or night
Do we see the moon or the sunlight?
Everything around is so transitional
Momentary loss of rational
Like a momentary loss of sight
Fleetingly it went from dark to light
In a second it can change from night to day
But in a moment hope will find the way
Күн сәулесі түсіп, қала әрең дегенде ояу
Таңертеңгі барлық дрейфтер жолға шыққанда
Қашықтағы фаралар менің көзім үшін тым жарық
Мен бірақ күннің батысын, таңның атқанын жақсы көремін
Олар менікі
'Себебі күндіз немесе түнді ажырата алмайсыз
Біз айды көреміз бе, әлде күн сәулесін көреміз бе?
Айналасындағы барлық нәрсе соншалықты өтпелі
Рационалдылықтың бір сәтке үзілуі
Қабырғадағы жазудың қасынан
Апокалиптикалық нәрсе
Содан сенім бір сәт бұзылады
Мен оптимистік болмас бұрын
Бір сәттік көру жүру
Бірте-бірте оңнан бұрыс кетті
Бір секунд ішінде ол түннен күнге өзгеруі мүмкін
Кез келген екінші махаббат жек көрушілікке айналуы мүмкін
Күн сәулесі түсіп, қала әрең дегенде ояу
Өйткені өміріміздегі барлық секундтар алып жатыр
Сондықтан әрбір сәтпен өмір сүріп мені ұстаңыз
секунд секунд секунд секунд
Менде біраз уақыт жоғалды
Бірте-бірте оңнан бұрыс кетті
Бір секундта сіз өз көзқарасыңызды өзгертесіз
Мен сенен айырылдым
Ол кейде біраз уақытты алады
Қуаныш пен азаптың айырмашылығы
Бір секундтан басқа қарауға болады
Бұрылып бәрі өзгергенін көріңіз
Өйткені күндіз немесе түнді ажырата алмайсыз
Біз айды көреміз бе, әлде күн сәулесін көреміз бе?
Айналасындағы барлық нәрсе соншалықты өтпелі
Рационалды бір сәтте жоғалту
Бір сәттік көру жүру
Бірте-бірте қараңғылықтан жарыққа өтті
Бір секунд ішінде ол түннен күнге өзгеруі мүмкін
Бірақ бір сәтте үміт жол табады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз