Kew Gardens - Ralph McTell
С переводом

Kew Gardens - Ralph McTell

Альбом
Streets of London: Best of Ralph McTell
Год
2000
Язык
`Ағылшын`
Длительность
139180

Төменде әннің мәтіні берілген Kew Gardens , суретші - Ralph McTell аудармасымен

Ән мәтіні Kew Gardens "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Kew Gardens

Ralph McTell

Оригинальный текст

The air was cool

On lilypools

Hazy, lazy

And here and there

He’d stop to stare

Admiring all the flowers (Kew Gardens)

Wandering round for hours (Kew Gardens)

The sun was warm

Across the lawn

Scented, blended

He saw her linger

And with her finger

Open up a rose (Kew Gardens)

Standing on tiptoes (Kew Gardens)

Suddenly the rain came flurrying

Sending the two of them hurrying

Helter skelter for the shelter

And feeling bolder in the great pagoda

He gently inquired her name

And they waited till the sunshine came (Kew Gardens)

And for a while

The gryphon smiled

Kindly, blindly

Till the evening bell

Broke the spell

And sadly they said goodbye (Kew Gardens)

And one of the gryphons cried

In Kew Gardens

Перевод песни

Ауа салқын болды

Лилипулдарда

Бұлыңғыр, жалқау

Және мұнда және мұнда

Ол қарап тұруды  тоқтатады

Барлық гүлдерді тамашалау (Kew Gardens)

Сағат бойы айналып жүру (Кью бақтары)

Күн жылы болды

Көгалдың арғы жағында

Хош иісті, аралас

Ол оның кідіріп жатқанын көрді

Және саусағымен

Раушан гүлін ашыңыз (Кью бақтары)

Аяқтың ұшымен тұру (Кью Гарденс)

Кенет жаңбыр жауды

Екеуін асығыс жіберді

Баспанаға арналған пана

Үлкен пагодада өзіңізді батыл сезінесіз

Ол  оның атын ақырын сұрады

Олар күн сәулесі түскенше күтті (Кью бақтары)

Біраз уақытқа

Грифон күлді

Мейірімділікпен, көзсіз

Кешкі қоңырауға дейін

Сиқырды бұзды

Өкінішке орай, олар қоштасты (Кью Гарденс)

Ал грифондардың бірі жылап жіберді

Кью бақтарында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз