Төменде әннің мәтіні берілген Michael In The Garden , суретші - Ralph McTell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ralph McTell
Out in the garden, amongst the bushes, Michael is crying
Caught in a spider’s web, its broken wings beating, a butterfly dying
Oh la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
And they in their wisdom say
«Michael's got something wrong, wrong, wrong with his mind»
Well they must be blind, if they can’t see what Michael sees
Michael is silent, talking to no one of things that he sees
But out in the garden, he talks in soft whispers, like the wind in the leaves
Oh la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
And they in their wisdom say
«Michael's got something wrong, wrong, wrong with his mind»
They’ve seen the signs, but they can’t see what Michael sees
And inside the building someone is calling his name through the halls
But he doesn’t answer, though he easily hears each leaf as it falls
Oh la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
And they in their wisdom say
«Michael's got something wrong, wrong, wrong with his mind»
Well they must be blind, for they can’t see what Michael sees
Michael where are you?
Michael where are we
We who see that there’s something wrong with your mind?
And inside the garden Michael is smiling, at peace in his world
At one with the insects, the flowers, and the trees, and the wind and the birds
Oh la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Oh Michael sees all
Behind the high walls
Surrounding his kingdom
Whilst we in our wisdom
Still trapped in the spider’s web
Far from the flow and ebb
Of life in the garden
But Michael has pardoned
Us for he sees
That really he’s free
And there’s nothing to mend
For his wings are not broken
And they in their wisdom say
«Michael's got something wrong, wrong, wrong with his mind»
They’ve seen the signs, but Michael feels fine inside the garden
Бақшада, бұталардың арасында Майкл жылап жатыр
Өрмекшінің торына ілініп, қанаттары сынған, көбелек өліп жатыр
О ля, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Олар даналығымен айтады
«Майклда бірдеңе дұрыс емес, дұрыс емес, ойы дұрыс емес»
Майклдың көргенін көрмесе, олар соқыр болуы керек
Майкл үнсіз, өзі көретін нәрселердің ешқайсысымен сөйлеспейді
Бірақ бақшада ол жапырақтардағы жел сияқты жұмсақ сыбырмен сөйлейді
О ля, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Олар даналығымен айтады
«Майклда бірдеңе дұрыс емес, дұрыс емес, ойы дұрыс емес»
Олар белгілерді көрді, бірақ Майклдың көргенін көре алмайды
Құрылыстың ішінде біреу оның есімін залдар арқылы шақырады
Бірақ ол жауап бермейді, бірақ құлап жатқан әр жапырақты оңай естиді
О ля, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Олар даналығымен айтады
«Майклда бірдеңе дұрыс емес, дұрыс емес, ойы дұрыс емес»
Олар соқыр болуы керек, өйткені олар Майклдың көргенін көре алмайды
Майкл сен қайдасың?
Майкл біз қайдамыз
Сіздің ойыңызда бірдеңе дұрыс емес екенін біз көреміз бе?
Ал бақтың ішінде Майкл күлімсіреп, өз әлемінде тыныштықта
Жәндіктермен, гүлдермен, ағаштармен, желмен және құстармен бірге
О ля, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
О Майкл бәрін көреді
Биік қабырғалардың артында
Оның патшалығын қоршаған
Біз Даналығымыз Даналығымыз даналығымызбен
Әлі де өрмекшінің торында
Ағыс пен құлдыраудан алыс
Бақшадағы өмір
Бірақ Майкл кешірді
Бізді ол көреді
Ол шынымен бос
Және түзететін ештеңе |
Өйткені оның қанаты сынбаған
Олар даналығымен айтады
«Майклда бірдеңе дұрыс емес, дұрыс емес, ойы дұрыс емес»
Олар белгілерді көрді, бірақ Майкл бақшаның ішінде өзін жақсы сезінеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз