
Төменде әннің мәтіні берілген Vaļā matiem, basām kājām , суретші - Раймонд Паулс, Viktors Lapčenoks аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Раймонд Паулс, Viktors Lapčenoks
Vaļā matiem, basām kājām
Dziesma nāk no lauku mājām
Ienāk Rīgā, stāv un skatās
Uzzied brīnums acīs platās
Rīgā prāģeris no Prāgas
Smejas zviedru kungs no sāgas
Vējš pie Rīgas vecā Doma
Svilpo korāli no Romas
Pusnaktī zem zvaigznēm lielām
Dziesma nonāk Zirgu ielā -
Karietē redz sēžam pašu
Dzejnieku, ko sauc par Sašu
Vaļā matiem, basām kājām
Dziesma atkal grib uz mājām
Bet, kad apgriežas uz riņķi
Ir jau kļuvusi par ziņģi
Бос шаш, жалаң аяқ
Ән ауылдан шыққан
Ригаға кіреді, тұрып, қарайды
Ғажайып көздерде гүлдейді
Ригада, Прагадан келген прагер
Дастандағы швед лорд күледі
Риганың ескі соборының жанында жел
Римнен келген ысқырған Хорал
Түн ортасында үлкен жұлдыздар астында
Ән Зиргу көшесіне барады -
Ол өзін күймеде отырғанын көреді
Саша деген ақын
Бос шаш, жалаң аяқ
Ән қайтадан үйге қайтқысы келеді
Бірақ ол толық шеңберге келгенде
Зингерге айналды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз