Төменде әннің мәтіні берілген Die letzte Frage , суретші - Prinz Pi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Prinz Pi
Irgendwann musste es dann dazu kommen dass sie da standen
Doch er war vorbereitet, der Weg glasklar
Wie vorgezeichnet
Ihre Silhouetten unten am Tor aus Eisen
Mit langsamen Schritten kommen sie auf das Haus zu
Während er die Augen schließt, ausruht
Dann schlägt seine Hand durch den Rigips, hier steckt die Heckler
Die er dort beim Renovieren versteckt hat
Die seit jenem Tag wartet, hinter der Fassade
Seines bürgerlichen Lebens, lauert das Biest
Er lädt, geht zur Kommode, kauert sich nieder und schießt
Die Patronen seines ersten Magazins
Machen die Haustür zum Sieb, treffen zwei der Männer
Der dritte trägt eine Weste aus Kevlar
Sie macht ihn schwerer verletzbar
Er ist ein Profi, sie nennen ihn den Menschenfleischmetzger
Ein Killer für Scheine;
Er ritzt die Patronen, das ist sein Zeichen
Stets schießt er zwei in den Kopf, und zwei in die Beine
Doch nun ist er alleine
Aus den Wunden seiner gerade verstorbenen Kollegen steigt feiner Rauch
Und wie dieser Rauch, verlassen ihre Seelen den Körper mit einem Hauch
Der Killer geht durch die Tür, so ist sein Auftrag
Er ist nur ein Werkzeug, das man für einen Zweck gekauft hat
Von der Seite trifft ihn ein Faustschlag!
Er fällt, liegt sieht nach Oben, der Lauf naht
Die Heckler vor seinem Gesicht, in dem Moment weiß er:
Sekundenbruchteile trennen ihn noch von seinem letzten Gericht
Der Finger krümmt sich
Das letzte Bild auf der Netzhaut ist gleißendes Licht!
Ein kleines Lied vom Töten
Darin die Gesichter des Bösen
Das große Rätsel vom «Was kommt danach?»
Dass kann niemand lösen…
Бір кездері олар сол жерде тұруға мәжбүр болды
Бірақ ол дайын болды, мөлдір
Картада көрсетілгендей
Темір қақпаның астындағы олардың сұлбасы
Баяу қадамдармен олар үйге жақындайды
Ол көзін жұмған кезде демалады
Сосын оның қолы гипсокартонды тесіп өтеді, міне Хеклер
Жөндеу жұмыстарын жүргізіп жатқанда сонда жасырынған
Сол күннен бері күтуде, қасбеттің артында
Оның азаматтық өмірінен хайуан жасырынған
Жүктеп, шкафқа барады, еңкейіп, атып тұрады
Оның алғашқы журналының патрондары
Алдыңғы есікті електен өткізіп, екеуін кездестір
Үшіншісі кевлар кеудеше киеді
Бұл оны зақымдануға осал етеді
Ол кәсіпқой, олар оны Адам етінің қасапшысы деп атайды
Төлемдер үшін өлтіруші;
Ол патрондарды сызады, бұл оның белгісі
Үнемі екі басынан, екі аяғынан атады
Бірақ қазір ол жалғыз
Жаңа ғана қайтыс болған әріптестерінің жарасынан жұқа түтін шығады
Және сол түтін сияқты олардың рухы денеден иіспен шығады
Кісі өлтіруші есіктен өтеді, оның жұмысы сол
Бұл тек мақсат үшін сатып алынған құрал
Оған бүйірден соққы тиді!
Құлайды, өтірік айтады, жоғары қарайды, жүгіру жақындап келеді
Оның алдында Хеклер, сол сәтте ол біледі:
Оны соңғы тағамнан секундтың бөліктері ажыратады
Саусақ бүгіледі
Тор қабықтағы соңғы сурет жарқыраған жарық!
Өлтіру туралы шағын ән
Онда зұлымдықтың жүздері
«Одан кейін не келеді?» деген үлкен жұмбақ.
Оны ешкім шеше алмайды...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз