Төменде әннің мәтіні берілген Последний трамвай , суретші - Пикник аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Пикник
Если ночь светла,
Светла, как хмурый день,
Это не сон, ты не удивлен,
Мы здесь живем.
Но если ясный день
Совсем похож на ночь,
То кто это, кто, кто это, кто
Сможет тебе помочь?
Припев:
А утром как будто мир наш светлей!
Давайте мы будем жить веселей!
Все наши печали — просто пустяк!
Жизнь — радость, жизнь — праздник!
О, если бы так…
Ночь без звезд — всего лишь только тьма, Но светят вдали надежды огни,
Последний трамвай — последний шанс.
Ты, как в знакомый дом,
Войдешь в пустой вагон
И вспомнишь в пути,
Что не оплатил
Место в вагоне «Жизнь»…
Припев 2 раза.
Түн жарық болса
Қараңғы күндей жарық
Бұл арман емес, таң қалмайсың
Біз осында тұрамыз.
Бірақ егер бұл күн ашық болса
Дәл түн сияқты
Ол кім, ол кім, ол кім, ол кім
Сізге көмектесе алады ма?
Хор:
Ал таң ата, әлеміміз нұрлы болғандай!
Көңілді өмір сүрейік!
Біздің барлық қайғы-қасіретіміз болмашы нәрсе!
Өмір - қуаныш, өмір - мереке!
Әй, солай болса ғой...
Жұлдызсыз түн тек қараңғылық, Бірақ үміт нұры алыстан жарқырайды.
Соңғы трамвай - бұл соңғы мүмкіндік.
Сіз, таныс үйдегідей,
Сіз бос көлікке кіресіз
Және жолда есіңізде болсын
Не төлемеген
«Өмір» вагонындағы орын...
Хор 2 рет.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз