Draft Dodger Rag - Phil Ochs

Draft Dodger Rag - Phil Ochs

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:07

Төменде әннің мәтіні берілген Draft Dodger Rag , суретші - Phil Ochs аудармасымен

Ән мәтіні Draft Dodger Rag "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Draft Dodger Rag

Phil Ochs

Түпнұсқа мәтін

I’m just a typical American boy

From a typical American town

I believe in God and Senator Dodd

And an keepin' old Castro down

And when it came my time to serve

I knew better dead than red

But when I got to my old draft board

Buddy, this is what I said

Sarge, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen

And I always carry a purse

I got eyes like a bat, and my feet are flat

My asthma’s getting worse

Consider my career, my sweetheart dear

My poor old invalid aunt

Besides, I ain’t no fool, and I’m goin' to school

And I’m workin' in a defense plant

I’ve got a dislocated disc and a racked up back

I’m allergic to flowers and bugs

And when the bombshell hits, I get epileptic fits

And I’m addicted to a thousand drugs

I got the weakness woes, I can’t touch my toes

I can hardly reach my knees

And if the enemy ever came close to me

Well, I’d probably start to sneeze

Sarge, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen

And I always carry a purse

I got eyes like a bat, and my feet are flat

My asthma’s getting worse

Consider my career, my sweetheart dear

My poor old invalid aunt

Besides, I ain’t no fool, I’m a goin' to school

And I’m workin' in a defense plant

I hate Chou En Lai, and I hope he dies

But I think you gotta see

That if someone’s gotta go over there

That someone isn’t me

So, have a ball, Sarge, watch 'em fall

Yeah, kill me a thousand or so

And if you ever get a war without any gore

Well, I’ll be the first to go

Sarge, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen

And I always carry a purse

I got eyes like a bat, and my feet are flat

My asthma’s getting worse

Consider my career, my sweetheart dear

I got to water my rubber tree plant

Besides, I ain’t no fool, I’m a goin' to school

And I’m workin' in a defense plant

Sarge, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen

And I always carry a purse

I got eyes like a bat, and my feet are flat

My asthma’s getting worse

Consider my career, my sweetheart dear

My poor old invalid aunt

Besides, I ain’t no fool, I’m a goin' to school

And I’m workin' in a defense plant

Ән аудармасы

Мен қарапайым американдық баламын

Американың кәдімгі қаласынан

Мен Құдайға және сенатор Доддқа сенемін

Ал кәрі Кастроны төмен ұстады

Және менің қызмет етуге уақыт келгенде

Мен қызылға қарағанда өлгенді жақсы білетінмін

Бірақ, мен                                                                                                                                                                                                                              ескі шақыру  ескі  әскерге шақыру тақтасына  жеткенде

Будди, бұл мен айттым

Сарджа, мен небәрі он сегіз жастамын, көкбауырым жарылып қалды

Мен әрдайым әмиян                                                                                                                                                                                        |

Менің көздерім жарқанат             табан                                                аяқтарым                                                                   |

Менің демікпем нашарлап барады

Менің мансапыма ойлайық, жаным жаным

Менің бейшара мүгедек нағашым

Оның үстіне, мен ақымақ емеспін, мен мектепке барамын

Мен қорғаныс зауытында                                                                                             |

Менде салған диск және артқы төл бар

Менде гүлдер мен зиянкестерге аллергиям бар

Ал бомба түскенде, менде эпилепсия ауруы пайда болады

Мен                                                                                                                                                                       есірткі

Менде әлсіздік бар, саусақтарымды ұстай алмаймын

Мен тіземе әрең жетемін

Ал егер жау маған жақындаса

Мен түшкіре бастайтын шығармын

Сарджа, мен небәрі он сегіз жастамын, көкбауырым жарылып қалды

Мен әрдайым әмиян                                                                                                                                                                                        |

Менің көздерім жарқанат             табан                                                аяқтарым                                                                   |

Менің демікпем нашарлап барады

Менің мансапыма ойлайық, жаным жаным

Менің бейшара мүгедек нағашым

Оның үстіне, мен ақымақ емеспін, мен мектепке барамын

Мен қорғаныс зауытында                                                                                             |

Мен Чоу Эн Лайды жек көремін және ол өледі деп үміттенемін

Бірақ көру керек деп ойлаймын

Ол жерге біреу бару керек болса

Бұл біреу мен емес

Ендеше, доп ал, Сардж, олардың құлағанын бақылаңыз

Иә, мені мыңдай өлтіріңіз

Егер сіз бірде-бір жарықсыз соғыс алсаңыз

Мен бірінші барамын

Сарджа, мен небәрі он сегіз жастамын, көкбауырым жарылып қалды

Мен әрдайым әмиян                                                                                                                                                                                        |

Менің көздерім жарқанат             табан                                                аяқтарым                                                                   |

Менің демікпем нашарлап барады

Менің мансапыма ойлайық, жаным жаным

Мен резеңке ағаш өсімдігімді суаруым керек

Оның үстіне, мен ақымақ емеспін, мен мектепке барамын

Мен қорғаныс зауытында                                                                                             |

Сарджа, мен небәрі он сегіз жастамын, көкбауырым жарылып қалды

Мен әрдайым әмиян                                                                                                                                                                                        |

Менің көздерім жарқанат             табан                                                аяқтарым                                                                   |

Менің демікпем нашарлап барады

Менің мансапыма ойлайық, жаным жаным

Менің бейшара мүгедек нағашым

Оның үстіне, мен ақымақ емеспін, мен мектепке барамын

Мен қорғаныс зауытында                                                                                             |

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз