Төменде әннің мәтіні берілген Le prix de l'eden , суретші - PAULINE CROZE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
PAULINE CROZE
C’est les jours de qui nous aliènent
Nous frappent d’interdit
Je ne veux les faire mienne
Ni serpent ni fruit défendu
Ne nous laisse à la porte du paradis perdu
Qui nous en a chassé, qui signe le goût des enchères
C’est le prix de l'éden
C’est le prix de l'éden
S’il est un jardin suspendu
Au dessus du vide de nos vies fugitives
Nous sera-t-il enfin rendu
Lorsque l’innocent regagnera la rive
Qui nous a rendu si indifférent à nos travers
C’est le prix de l'éden
C’est le prix de l'éden
De ce paradis au pente raide, raide
J’aimerais revenir saine et sauve
N’attends pas de moi que je cède
A l’appel de ces lumières, à ces écrans de fumée
C’est le prix de l'éden
C’est le prix de l'éden
C’est le prix de l'éden
C’est le prix de l'éden
Les années s'égrainent et s’alignent
N’attends pas que je signe cet tarie d’héritage
(Merci à Pat’och pour cettes paroles)
Бізді алшақтататын күндер
Бізді тыйымдармен ұрыңыз
Мен оларды менікі еткім келмейді
Жылан да, тыйым салынған жеміс те емес
Бізді жұмақ есігінің алдында қалдырма
Бізді кім қуып жіберді, аукционның дәміне кім қол қояды
Бұл Едемнің бағасы
Бұл Едемнің бағасы
Егер аспалы бақ болса
Біздің өткінші өміріміздің бостығынан жоғары
Ақыры бізге қайтарылады ма
Жазықсыздар жағаға келгенде
Бізді өз қателіктерімізге немқұрайлы қаратқан кім
Бұл Едемнің бағасы
Бұл Едемнің бағасы
Бұл жұмақтан тік, тік еңіске дейін
Аман-есен оралғым келеді
Менен берілемін деп күтпеңіз
Осы шамдардың шақыруымен, осы түтін экрандарында
Бұл Едемнің бағасы
Бұл Едемнің бағасы
Бұл Едемнің бағасы
Бұл Едемнің бағасы
Жылдар жылжып, тізіліп жатыр
Менің бұл мұраға қол қоюымды күтпеңіз
(Осы сөздер үшін Пат'очқа рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз