
Төменде әннің мәтіні берілген Go, Crystal Tears , суретші - Noël Akchoté, Джон Доуленд аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Noël Akchoté, Джон Доуленд
Go crystal tears, like to the morning show’rs
And sweetly weep into thy lady’s breast.
And as the dews rerive the drooping flow’rs,
So let your drops of pity be address’d,
To quicken up the thoughts of my desert,
Which sleeps too sound whilst I from her depart.
Haste restless sighs, and let your burning breath
Dissolve the ice of her indurate heart,
Whose frozen rigour like forgetful Death,
Feels never any touch of my desert:
Yet sighs and tears to her I sacrifice,
B oth from a spotless heart and patient eyes
Таңертеңгілік шоуларды ұнатыңыз
Әйеліңіздің кеудесіне тәтті жылаңыз.
Шықтар салбыраған ағынды қайта бастағанда,
Ендеше мейірім тамшылары айтылсын болсын,
Шөлім туралы ойларды тездету үшін
Мен оны тастап жатқанда қатты ұйықтап жатырмын.
Асығыс тынымсыз күрсініп, жанып тұрған демін
Оның қатты жүрегінің мұзын ерітіп,
Кімнің қатып қалған қаталдығы ұмытшақ өлім сияқты,
Менің шөліме ешқашан тиіп кетпейді:
Сонда да күрсініп, көз жасын құрбан етемін,
Таза жүректен, сабырлы көздерден
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз