Төменде әннің мәтіні берілген Unquiet Thoughts , суретші - Grace Davidson, David Miller, Джон Доуленд аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Grace Davidson, David Miller, Джон Доуленд
Unquiet thoughts, your civil slaughter stint,
And wrap your wrongs within a pensive heart:
And you: my tongue that makes my mouth a mint,
And stamps my thoughts to coin them words by art,
Be still: for if you ever do the like
I’ll cut the string that makes the hammer strike.
But what can stay my thoughts they may not start,
Or put my tongue in durance for to die?
When as these eyes, the keys of mouth and heart,
Open the lock where all my love doth lie;
I’ll seal them up within their lids for ever:
So thought’s, and words, and looks shall die together.
How shall I gaze on my mistress' eyes?
My thoughts must have some vent: else heart will break.
My tongue would rust as in my mouth it lies,
If eyes and thoughts were free, and that not speak.
Тынышсыз ойлар, сіздің азаматтық қырғыныңыз,
Қателіктеріңізді ойға шомылған жүрекке орап қойыңыз:
Ал сен: аузымды жалбыз тілім тілім тілім
Және менің ойларым, олармен,
Әлі де болыңыз: егер сіз осы сияқты істесеңіз
Мен балға соққан жіпті кесемін.
Бірақ менің ойымда не қалады, олар бастамауы мүмкін,
Немесе өлгеніңіз үшін тілімді кию керек пе?
Бұл көздер, ауыз бен жүрек кілттері болған кезде,
Менің барлық махаббатым жатқан құлыпты ашыңыз;
Мен оларды қақпақтарының ішінде мәңгілікке бекітемін:
Сондықтан ой, сөз және көзқарас бірге өледі.
Мен қожайынымның көзіне қалай қараймын?
Менің ойларымда біраз саңылау болуы керек: әйтпесе жүрек жарылып кетеді.
Тілім аузымдағыдай тот басады,
Егер көздер мен ойлар еркін болса және бұл сөйлемейтін болса.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз