Zueinander - Monika Martin
С переводом

Zueinander - Monika Martin

Альбом
La Luna Blu
Год
1995
Язык
`неміс`
Длительность
213940

Төменде әннің мәтіні берілген Zueinander , суретші - Monika Martin аудармасымен

Ән мәтіні Zueinander "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Zueinander

Monika Martin

Оригинальный текст

Zueinander führt der Weg,

den der Morgen mit uns geht.

Zueinander, noch einmal,

alles and´re ist egal.

In uns beiden fand die Zeit

eine neue Zärtlichkeit.

Zueinander, immer mehr,

zueinander, miteinander,

schön und schwer.

Liebe war nur noch ein Wort,

um zu bleiben, ging ich fort.

Neugeboren aufgewacht

sind wir beide nach der Nacht.

Miteinander glücklich sein,

nichts bereu´n und nichts verzeih´n.

Aufeinander zuzugeh´n,

in den Augen, dieses Staunen

ist so schön.

Zueinander führt der Weg,

den der Morgen mit uns geht.

Zueinander, schön und schwer,

zueinander, miteinander,

immer mehr.

Перевод песни

Жол бір-біріне апарады

таң бізбен бірге жүреді.

бір-біріне, тағы да,

қалғанының бәрі маңызды емес.

Екеуміз уақыт таптық

жаңа нәзіктік.

бір-біріне, көбірек

бір-біріне, бір-біріне,

әдемі және ауыр.

махаббат жай сөз болды

қалу үшін мен кеттім.

Жаңа туған нәресте оянды

түннен кейін екеуміз

бірге бақытты болыңдар

ешнәрсеге өкінбе және ештеңені кешірме.

бір-біріне жақындау

көзге бұл таң қалдырады

сондай әдемі.

Жол бір-біріне апарады

таң бізбен бірге жүреді.

Бір-біріне әдемі және ауыр,

бір-біріне, бір-біріне,

әрқашан көбірек.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз