Төменде әннің мәтіні берілген Am Anfang der Zeit , суретші - Monika Martin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Monika Martin
Am Anfang war
nur das Feuer da,
wie die Sonne rot
in der Nacht.
Im Sternenschein
der Unendlichkeit
ein alter Traum
neu erwacht.
Und tausend Tränen
aus Satz war´n nur
ein Tropfen
im Ozean.
Das Meer so tief,
als der Wind noch schlief
am Horizon
des Vulkans.
Der Erde Land
war vom Mensch bestellt
mit Blumen
und Stacheldraht.
Und Falken flogen,
wo Tauben war´n
stand einsam
ein Zinnsoldat.
Nur etwas blieb
und hat überlebt,
war stärker als jedes Leid.
Die Liebe gab
allen Menschen Mut,
wir steh´n erst
am Anfang der Zeit,
am Anfang der Zeit,
Hoc nobis est primum tempus.
Басында болды
тек от
күн қызыл сияқты
түнде.
Жұлдыздың жарығында
шексіздік
ескі арман
жаңадан оянған.
Және мың көз жас
тек соғыстан бастап
тамшы
мұхитта.
Теңіз соншалықты терең
жел әлі ұйықтап жатқанда
көкжиекте
жанартау.
жер елі
адам бұйырды
гүлдермен
және тікенді сым.
Ал сұңқарлар ұшты
көгершіндер болған жерде
жалғыз тұрды
қалайы солдат.
Тек бірдеңе қалды
және аман қалды
кез келген азаптан күшті болды.
Махаббат берді
барлық адамдар батылдық
бірінші тұрамыз
уақыттың басында,
уақыттың басында,
Hoc nobis est primum tempus.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз