Les soirs d'été - Michel Fugain
С переводом

Les soirs d'été - Michel Fugain

Год
1992
Язык
`француз`
Длительность
200990

Төменде әннің мәтіні берілген Les soirs d'été , суретші - Michel Fugain аудармасымен

Ән мәтіні Les soirs d'été "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les soirs d'été

Michel Fugain

Оригинальный текст

Viens ma brune, viens là ma douce:

On va se la couler douce

Sous les tamarins

Viens la belle, la vie commence

On va se faire des avances

Dans les bleus marins

On traîne un peu

Tous seuls, à deux

Et si tu lèves les yeux

Une étoile file et tu fais un vœu

Les soirs d'été

Sont comme une musique

Mi gimmy mi reggae…

Les soirs d'été

Ont un parfum magique:

Un goût sucré - salé

Assis sous la lune en terrasse

On va se manger des glaces et

Regarder passer

Le palais des soirs de vacances

Qui t’invite à la danse

Et pas cadencé

On reste un peu

Tous seuls à deux

Et si je regarde mieux

T’as encore du soleil au fond des yeux

Перевод песни

Кел менің брюнеткам, кел менің тәттім:

Біз оны жеңілдетеміз

Тамариндер астында

Әдемі кел, өмір басталады

Біз ілгерілетеміз

Теңіз блюзінде

Біз біраз отырамыз

Барлығы жалғыз, бірге

Ал егер сіз жоғары қарасаңыз

Жұлдыз ұшады, сен тілек айтасың

жазғы кештер

музыка сияқты

Жартылай гимми жарты регги...

жазғы кештер

Сиқырлы хош иіске ие болыңыз:

Тәтті - тұзды дәм

Террасада ай астында отыру

Біз балмұздақ жейміз және

бақылау рұқсаты

Мерекелік кеш сарайы

Сізді биге кім шақырады

Және сағаты жоқ

Біраз тұрамыз

Барлығы бірге

Ал егер мен жақсырақ көрінсем

Көздеріңде әлі күнге дейін күн бар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз