Bluesy - Michel Fugain
С переводом

Bluesy - Michel Fugain

Альбом
Attention Mesdames Et Messieurs
Год
2005
Язык
`француз`
Длительность
277690

Төменде әннің мәтіні берілген Bluesy , суретші - Michel Fugain аудармасымен

Ән мәтіні Bluesy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bluesy

Michel Fugain

Оригинальный текст

Bluesy, c’est bluesy, une ville la nuit

A l’heure où les rues sont désertes, et sous la pluie

Y’a des néons qui pleurent sous la flotte

Couleurs qui clignotent

Sans savoir pourquoi ni pour qui

Moi, le cœur dans les étoiles

J’arrive place Pigalle

Je suis tout seul, tout seul à Paris sous la pluie

Et c’est là que je me dis:

«C'est tout con, mais je suis heureux

Faut pas que je joue avec le feu

J’ai presque tout, j’ai presque trop, j’aurai pas mieux.»

C’est pas sérieux

Mais qu’est-ce qu’elle fout dans mes pensées?

C’est déjà pris, déjà complet

Qu’est-ce qu’elle faut là

Et pourquoi ça me fait ça?

Tout petit, c’est tout petit, un homme dans la nuit

Qui se met les points sur les «i», là sous la pluie

Je regarde les choses en face

Celles qui laissent des traces

Et je me dis

Qu’y’a plus beaucoup de place dans ma vie

J’arrive un peu bizarre

Sur les grands boulevards

Je suis tout seul, tout seul à Paris sous la pluie

Et tout au fond de moi

Je sais bien que je le serai pas

Je me connais bien, je suis pas comme ça

Mais c'était bien

D’y penser et d’en rester là

Bluesy, je suis bluesy comme une fin de nuit

Quand on retourne à sa vie, là sous la pluie

Y’a des histoires qui passent

Sans laisser de traces

Mais qui sait, est-ce que c’est tant mieux ou tant pis

J’arrive enfin chez moi

Et je laisse tout ça

Là dehors, dehors à Paris sous la pluie

Sous la pluie

A Paris

Перевод песни

Блюз - блюз, түнгі қала

Көшелер қаңырап, жаңбыр жауғанда

Флоттың астында неон шамдары жылап тұр

жыпылықтайтын түстер

Неге, кім үшін екенін білмей

Мен, жұлдыздардағы жүрегім

Мен Пигалье алаңына келдім

Мен жалғызбын, Парижде жаңбыр астында жалғызбын

Сол кезде мен өзіме айтамын:

«Мұның бәрі ақымақ, бірақ мен бақыттымын

Отпен ойнама

Менде барлығы дерлік бар, менде тым көп дерлік бар, менде жақсы болмайды.

Бұл маңызды емес

Бірақ ол менің ойымда не істеп жатыр?

Ол қазірдің өзінде алынды, қазірдің өзінде аяқталды

Онда оған не керек

Неліктен ол маған бұлай жасайды?

Өте кішкентай, бұл өте кішкентай, түнде адам

Жаңбырдың астында и дегенге кім нүкте қояды

Мен онымен бетпе-бет келемін

Із қалдыратындар

Ал мен өзім айтамын

Менің өмірімде көп орын қалмады

Мен сәл оғаш келе жатырмын

Негізгі бульварларда

Мен жалғызбын, Парижде жаңбыр астында жалғызбын

Және менің ішімде

Мен болмайтынымды білемін

Мен өзімді жақсы білемін, мен ондай емеспін

Бірақ жақсы болды

Бұл туралы ойлану және оны қалдыру

Блюзи, мен түнгі түн сияқты көкшілмін

Сіз өз өміріңізге оралсаңыз, жаңбыр астында

Өтіп бара жатқан әңгімелер бар

Із қалдырмай

Бірақ кім біледі, бұл әлдеқайда жақсы ма, әлде тым нашар ма

Ақыры үйге жетемін

Ал мен бәрін қалдырамын

Сыртта, Парижде жаңбырда

Жаңбыр астында

Парижде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз