Pourquoi - Marie Laforêt
С переводом

Pourquoi - Marie Laforêt

Альбом
1977-1982
Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
234480

Төменде әннің мәтіні берілген Pourquoi , суретші - Marie Laforêt аудармасымен

Ән мәтіні Pourquoi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pourquoi

Marie Laforêt

Оригинальный текст

La nuit qui tombe, et pas un seul taxi.

Je voudrais rentrer chez moi,

Tourner la clef et te voir et tomber dans tes bras,

Mais c’est la solitude qui m’attend, encore,

Encore un autre soir sans toi, pour me raconter

Que, si je veux, nous partirons

Partager deux jours d'évasion très tendre

Du côté de Honfleur, on a déjà fait ça,

Et je sais que ce soir j’aurais eu besoin de ça.

Marchant vers chez moi, dans les rues déjà noires,

Oh!

Je t’aime et je t’aime

Et je traîne des «Je t’aime!»

Pourquoi, pourquoi?

L’amour jour après jour

Oh!

Pourquoi, pourquoi

Fait-il des larmes à nos joues?

Oh, pourquoi?

Oh, pourquoi?

L’amour qui brillait sur nous…

Et je vois dans une vitrine

Un modèle d’avion de ligne.

Mais sur quelle piste,

Vers quelle destination faire s’envoler

L’envie de te parler,

L’envie de te dire que tu devrais revenir

Que je voudrais te dire, que j’allais te dire

Qu’on ne doit pas finir mais recommencer

Nos «Je t’aime» et «Je t’aime»

Et je traîne des «Je t’aime»

Pourquoi, pourquoi?

L’amour jour après jour

Oh!

Pourquoi, pourquoi

Fait-il des larmes à nos joues?

Oh, pourquoi?

Oh, pourquoi?

L’amour qui brillait sur nous…

Le petit square de devant chez moi,

L’ascenseur qui peine un peu,

Puis c’est ma porte.

Est-ce enfin le jour

Où je vais te trouver?

Retrouver nos «Je t’aime»…

Pourquoi, pourquoi?

L’amour jour après jour

Oh!

Pourquoi, pourquoi

Fait-il des larmes à nos joues?

Oh, pourquoi?

Oh, pourquoi?

L’amour qui brillait sur nous…

Перевод песни

Түн батады, бірде-бір такси жоқ.

Мен үйге барғым келеді,

Кілтті бұрап, сізді көріп, құшағыңызға түсіңіз,

Бірақ мені тағы жалғыздық күтіп тұр,

Сенсіз тағы бір түн, маған айту үшін

Мен қаласам, кетеміз

Екі күндік өте нәзік қашуды бөлісу

Гонфлер жағында біз мұны әлдеқашан жасадық,

Мен бүгін кешке бұл керек екенін білемін.

Үйге бару, онсыз да қараңғы көшелер арқылы,

О!

Мен сені жақсы көремін және мен сені жақсы көремін

Ал мен "Мен сені сүйемін!"

Неліктен неге?

күннен күнге сүй

О!

Неге неге

Бұл біздің көзімізге жас әкеле ме?

Неге?

Неге?

Бізге жарқыраған махаббат...

Ал мен дүкен витринасынан көріп тұрмын

Әуе лайнерінің үлгісі.

Бірақ қай жолда,

Қай бағытқа ұшу керек

Сізбен сөйлесуге деген құштарлық,

Сізге қайтып келуіңіз керек екенін айтқысы келеді

Мен саған не айтқым келеді, не айтайын деп едім

Біз аяқтамай, қайта бастауымыз керек

Біздің «Мен сені сүйемін» және «Мен сені сүйемін»

Мен "мен сені сүйемін" деп іліп қоямын

Неліктен неге?

күннен күнге сүй

О!

Неге неге

Бұл біздің көзімізге жас әкеле ме?

Неге?

Неге?

Бізге жарқыраған махаббат...

Менің үйімнің алдындағы кішкентай алаң,

Аздап қиналған лифт,

Сонда бұл менің есігім.

Ақыры күн болды ма

Мен сені қайдан табамын?

Біздің «Мен сені сүйемін» дегенді табыңыз…

Неліктен неге?

күннен күнге сүй

О!

Неге неге

Бұл біздің көзімізге жас әкеле ме?

Неге?

Неге?

Бізге жарқыраған махаббат...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз