Le vin de l'été - Marie Laforêt
С переводом

Le vin de l'été - Marie Laforêt

Альбом
1968-1969
Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
182440

Төменде әннің мәтіні берілген Le vin de l'été , суретші - Marie Laforêt аудармасымен

Ән мәтіні Le vin de l'été "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le vin de l'été

Marie Laforêt

Оригинальный текст

Le miel de l’amour qu’on boit jusqu'à se griser,

C’est cela que l’on nomme le vin de l'été

Je suis venu d’une autre ville, en étranger,

Portant une bourse d’argent à mon gilet

Le bel étranger sur ta route, moi je vais

Te faire goûter le vin de l'été

Oh oh de l'été

Le miel de l’amour qu’on boit jusqu'à se griser,

C’est cela que l’on nomme le vin de l'été,

Enlève ton gilet et ta bourse dorée

Et viens goûter le vin de l'été

Oh oh de l'été

Mais le lendemain quand j’ai voulu me lever,

Le sol roulait comme un bateau dessous mes pieds

Tu as trop bu ou pas assez, reviens, je vais

Te redonner le vin de l'été

Oh oh de l'été

Le miel de l’amour qu’on boit jusqu'à se griser,

C’est cela que l’on nomme le vin de l'été

Enlève ton gilet et ta bourse dorée

Et viens goûter le vin de l'été

Oh oh de l'été

A mon réveil le soleil me brûlait les yeux,

Le vin cognait comme un fou dans ma tête en feu

Et moi j'étais partie et sa bourse dorée

Évanouie dans le vin de l'été

Oh oh de l'été

Le miel de l’amour qu’on boit jusqu'à se griser,

C’est cela que l’on nomme le vin de l'été

Enlève ton gilet et ta bourse dorée…

Перевод песни

Мас болғанша ішетін махаббаттың балы,

Міне, біз жаз шарабы деп атаймыз

Мен басқа қаладан келдім, бейтаныс,

Ақша салынған әмиянды белдемшеге апарып

Сіздің жолыңыздағы әдемі бейтаныс, мен келемін

Сізге жаздың шарабынан дәм татыңыз

Ой жаз

Мас болғанша ішетін махаббаттың балы,

Бұл жаз шарабы деп аталады,

Көкірекшеңізді және алтын әмияныңызды шешіңіз

Ал жазғы шараптың дәмін татып көріңіз

Ой жаз

Бірақ келесі күні тұрғым келгенде,

Аяғымның астында жер қайықтай аунап жатты

Артық іштің бе, ішпедің, қайтейін

Саған жазғы шарапты қайтар

Ой жаз

Мас болғанша ішетін махаббаттың балы,

Міне, біз жаз шарабы деп атаймыз

Көкірекшеңізді және алтын әмияныңызды шешіңіз

Ал жазғы шараптың дәмін татып көріңіз

Ой жаз

Оянсам күн көзімді күйдірді,

Жанып тұрған басымда шарап есінен танып қалды

Ал мен оның алтын қоржынымен кеттім

Жаздың шарапында есінен танып қалды

Ой жаз

Мас болғанша ішетін махаббаттың балы,

Міне, біз жаз шарабы деп атаймыз

Желдетіңіз бен алтын әмияныңызды шешіңіз...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз