Төменде әннің мәтіні берілген Monsieur de La Fayette , суретші - Marie Laforêt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marie Laforêt
Monsieur de La Fayette
Avait un air honnête
Avec ses souliers cirés,
Son fourreau, son épée,
Son chapeau et sa canne-épée
Et son sourire éclatant
Qui brillait tout le temps
Comme trente-six diamants
Moi qui suis paysanne
Native de Louisiane,
Quand il m’a demandé
«Où pourrait-on loger?»
J’ai répondu «Ici, farewell»
J’ai répondu «Ici»
Et c’est depuis ce jour, farewell
Qu’il loge en mon logis
Monsieur de La Fayette
Habite une chambrette
Et moi qui dors à côté
Je l’entends respirer
Ça me fait quelque chose,
C’est bien joli
La guerre et les fusils
Mais l’amour, dans la vie,
Ça existe aussi
Moi qui suis paysanne
Native de Louisiane
Je ne suis pas grande dame
Je n’en suis pas moins femme
Les canons, les tambours, farewell
Les canons, les tambours,
Ça ne vaut pas l’amour, farewell
Ça ne vaut pas l’amour
Monsieur de La Fayette,
J’ai fait une amulette
Pour que jamais, devant vos ennemis,
Une balle ne vienne vous ôter la vie
Et vous allez de bataille en bataille
Au milieu des éclats et de la mitraille
On a l’indépendance
Et «Merci!"à la France
Vous êtes un grand héros
A la France «Bravo!»
Mais vous devez la vie, farewell
Mais vous devez la vie
À une fille d’ici, farewell
À une fille d’ici
Де Ла Файет мырза
Адал көрінді
Жылтыратылған аяқ киімімен,
Оның қынасы, қылышы,
Оның қалпағы мен қылыш таяғы
Және оның жарқыраған күлкісі
Кім үнемі жарқырап тұрды
Отыз алты гауһар сияқты
Мен шаруа адаммын
Луизиана тумасы,
Менен сұрағанда
«Біз қайда тұра аламыз?»
Мен «міне, қош бол» деп жауап бердім.
Мен «Міне» деп жауап бердім
Содан бері, қоштасу
Ол менің үйімде жатсын
Де Ла Файет мырза
Жатын бөлмеде тұру
Ал мен көрші үйде ұйықтаймын
Мен оның дем алғанын естимін
Бұл маған бірдеңе жасайды,
Бұл өте әдемі
Соғыс және қарулар
Бірақ өмірде махаббат,
Ол да бар
Мен шаруа адаммын
Луизиана штатының тумасы
Мен ханым емеспін
Мен әйелден кем емеспін
Зеңбірек, барабан, қоштасу
зеңбіректер, барабандар,
Махаббаттың қадірі жоқ, қоштасу
Бұл махаббатқа тұрарлық емес
Де Ла Файет мырза,
Мен амулет жасадым
Осылайша, жауларыңыздың алдында әрқашан,
Оқ келіп өміріңді алмайды
Ал сіз шайқастан шайқасқа барасыз
Шрапнель мен грейпшот арасында
Бізде тәуелсіздік бар
Ал Францияға «Рахмет!»
Сен ұлы батырсың
Францияға "Браво!"
Бірақ саған өмір керек, қоштасу
Бірақ сен өмірге қарызсың
Мына бір қызға, қош бол
Мұндағы бір қызға
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз