Төменде әннің мәтіні берілген L'amour au feu de bois , суретші - Marie Laforêt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marie Laforêt
Toi et moi, l’après-midi
Éclats de rire, boules de neige
Et plein soleil
Toi et moi, un feu de bois
Dans le refuge, une fourrure
Et puis la nuit
Toi et moi, un feu de bois
Je suis au chaud
Je suis à toi
Que j’aime l’hiver!
Toi et moi, un feu de bois
Dans l’ombre bleue
Je vois tes yeux
Hum hum hum hum
Toi et moi, un feu de bois,
De la vallée
Montent des chants
Portés par le vent
Toi et moi, un feu de bois
Un edelweiss dans les cheveux
On est heureux
Toi et moi, un feu de bois
Je suis au chaud
Je suis à toi
Oh!
que j’aime l’hiver
Toi et moi, un feu de bois
Dans l’ombre bleue
Je vois tes yeux
Aime-moi
Hum hum hum hum
Aime-moi
Сіз және мен, түстен кейін
Күлкі лебін, қар домалап
Және толық күн
Сіз және мен, ағаш оты
Панада, жүн
Сосын түн
Сіз және мен, ағаш оты
Мен жылымын
Мен сенікімін
Мен қысты қалай жақсы көремін!
Сіз және мен, ағаш оты
Көк көлеңкеде
Мен сенің көздеріңді көремін
Хум хум хум хум
Сен және мен, ағаш оты,
Алқаптан
Әндер көтеріледі
Желмен тасымалданады
Сіз және мен, ағаш оты
Шаштағы эдельвейс
Біреуі бақытты
Сіз және мен, ағаш оты
Мен жылымын
Мен сенікімін
О!
Мен қысты жақсы көремін
Сіз және мен, ағаш оты
Көк көлеңкеде
Мен сенің көздеріңді көремін
Мені жақсы көр
Хум хум хум хум
Мені жақсы көр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз