Төменде әннің мәтіні берілген Dos Enamorados , суретші - Marie Laforêt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marie Laforêt
Dos enamorados veo pasear,
En las brumas del atardecer,
Joven parejita que prefiere estar,
Donde nadie les pueda ver.
Y me viene a la memoria,
Nuestra vieja historia,
De cuando mi juventud.
Nos quisimos en secreto,
Y fue como un sueño,
Nuestro paraíso azul.
Dos enamorados veo pasear,
En las brumas del atardecer,
Que van suspirando que tener la edad,
Que su amor no tengan que esconder.
Soñarán que les espera,
Dulce primavera,
Y su amor florecerá.
Pensarán en aventuras,
Y las mil locuras,
Que el amor les brindará.
Dos enamorados veo pasear,
En las brumas del atardecer,
Que se quieran tanto cómo tú y yo
Y la luz del amor puedan ver.
Жүріп келе жатқан екі ғашық көремін,
Кешкі тұманда,
Болуды қалайтын жас жұп,
Оларды ешкім көре алмайтын жерде.
Ал ойға келеді,
Біздің ескі әңгімеміз
Жас кезімнен.
Біз бір-бірімізді жасырын сүйдік
Және бұл арман сияқты болды
Біздің көк жұмақ.
Жүріп келе жатқан екі ғашық көремін,
Кешкі тұманда,
Олардың жасы бар деп күрсініп жатқаны,
Олардың махаббаты жасырынбасын.
Олар бұл оларды күтіп тұрғанын армандайды,
Тәтті көктем,
Және сіздің махаббатыңыз гүлдейді.
Олар шытырман оқиғаларды ойлайтын болады,
Ал мың ақымақтық,
Бұл махаббат оларға береді.
Жүріп келе жатқан екі ғашық көремін,
Кешкі тұманда,
Олардың бір-бірін сен мен мен сияқты жақсы көретінін
Ал махаббат нұры көре алады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз