Төменде әннің мәтіні берілген Najdłuższa pora dnia , суретші - Marek Grechuta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marek Grechuta
Najdłuższa pora dnia
Gdy blady świt zapala lampę dnia
Nie śpimy czasem — nie — bo coś nam
W duszy gra
Gdy cicha noc zarzuca czarny szal
Nie śpimy jeszcze — nie — bo czegoś
Trochę żal
Jest taki dzień przed którym dusza drga
A gwiazdy małe błyszczą - jak za łezką łza
Jest taka noc, gdy szczęście serce gna
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora
Dnia
Gdy płomień świec ogrzewa myśli chłód
Idziemy tam gdzie raj — płyniemy tam
Gdzie cud
Gdy syren gwizd symfonię bólu gra
Biegniemy tam gdzie krzyk — na zatracenie zła
Jest taki dzień po którym dusza drga
A gwiazdy wkoło błyszczą spada szczęścia łza
Jest taka noc po której serce łka
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora dnia
Gdy sen kiedy jest — wygasza myśli żar
Ukoi nerwy nam i miewa też swój czar
Życie — nie sen — a więc nie prześpij go
Bezsenność wielu godzin wydłuża życie to
Zycie to
Jest taki dzień po którym dusza drga
A gwiazdy małe błyszczą - spada szczęścia łza
Jest taka noc, gdy radość serce gna
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora dnia
Najdłuższa pora dnia
Күннің ең ұзақ уақыты
Ақшыл таң күннің шырағын жаққанда
Кейде біз ұйықтамаймыз - жоқ - өйткені біз бірдеңе жасаймыз
Ол жан дүниесінде ойнайды
Үнсіз түн қара орамалға лақтырғанда
Біз әлі ұйықтамаймыз - жоқ - бір нәрсеге байланысты
Біраз өкініш
Алдында жанның тербелетін күні бар
Ал кішкентай жұлдыздар жарқырайды - көз жасы сияқты
Бақыттың жарысатын түні бар
Көптеген сағаттар бойы ұйқысыздық - ең ұзақ уақыт
Күн
Шамның жалыны салқындық туралы ойларды жылытқанда
Біз жұмақ қайда барамыз - сонда жүземіз
Ғажайып қайда
Сиреналар ысқырған кезде ауырсыну симфониясы ойналады
Біз айқай шыққан жерге жүгіреміз - зұлымдықты жою үшін
Жанның дірілдеген күні бар
Айналада жұлдыздар жарқырайды, бақыттың көз жасы төгіледі
Жүректің жылайтын түні бар
Көптеген сағаттар бойы ұйқысыздық - күннің ең ұзақ уақыты
Арман бар кезде - жылуды сөндіреді
Ол біздің жүйкемізді тыныштандырады, сонымен қатар өзінің сүйкімділігі болады
Өмір - арман емес, сондықтан оны ұйықтатпаңыз
Көптеген сағаттық ұйқысыздық оның өмірін ұзартады
Өмір бұл
Жанның дірілдеген күні бар
Ал кішкентай жұлдыздар жарқырайды - бақыттың көз жасы төгіледі
Жүрекке қуаныш ұялаған түн бар
Көптеген сағаттар бойы ұйқысыздық - күннің ең ұзақ уақыты
Күннің ең ұзақ уақыты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз