Төменде әннің мәтіні берілген Хтось із дитям удвох , суретші - Марія Бурмака аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Марія Бурмака
Хтось з дитям удвох
бродить рiздвяним садком,
каже дитятко — я Бог,
трусить снiжком.
Кутає їх благодать
у найтихiшiм з садiв,
пiр’ям холодним риплять
бiлi гусятка слiдiв.
Старший вперед ступа,
став посеред зими,
малому в подушку черпа
неба з янголами.
Знає, прийдуть королi,
знає, клякнуть умлiвiч,
знає, гусятка малi
попiдростають за нiч.
Хтось з дитям удвох
бродить рiздвяним садком,
каже дитятко — я Бог,
трусить снiжком…
Баласы бар біреу
Рождество бақшасында серуендеу,
- дейді бала - Мен Құдаймын,
қарды шайқау.
Грейс оларды орап алады
бақтардың ең тынышында,
суық қауырсындар сықырлайды
ақ қаз іздері.
Аға форвард ступа,
қыстың ортасында тұрып,
жастықтағы балаға
аспан періштелерімен.
Ол патшалардың келетінін біледі,
біледі, олар ақылды түрде тізе бүгеді,
балапандар кішкентай екенін біледі
түнде өсу.
Баласы бар біреу
Рождество бақшасында серуендеу,
- дейді бала - Мен Құдаймын,
қарды шайқау...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз