Попрощатись не зуміли - Марія Бурмака
С переводом

Попрощатись не зуміли - Марія Бурмака

Альбом
Саундтреки
Язык
`украин`
Длительность
238080

Төменде әннің мәтіні берілген Попрощатись не зуміли , суретші - Марія Бурмака аудармасымен

Ән мәтіні Попрощатись не зуміли "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Попрощатись не зуміли

Марія Бурмака

Оригинальный текст

Ніби сонце, ніби сон

Краплі світла за вікном,

Ти для мене ніжність без причини.

Рук і губ твоїх тепло,

Що б зі мною не було,

Знаю, забувати не повинна.

На межі країн і міст

Поєднання слів і сліз

Без адрес і поза розумінням.

Хто сказав, що все пройшло,

Що між нами відбулось,

Знаю, забувати не повинна.

Приспів:

Попрощатись не зуміли,

Залишитись не змогли,

Повертались і летіли,

Відривались від землі.

Хай мені не все сказав,

Хай не та, яку шукав,

Хай не знаєш, що там буде далі.

Відпускай себе, лети,

Зможеш ти мене знайти,

А що там далі, я сама не знаю.

Приспів (2)

Серце залишила назавжди,

Серце загубила там де ти…

Приспів (2)

Попрощатись не зуміли…

Повертались і летіли…

Перевод песни

Күн сияқты, арман сияқты

Терезе сыртындағы нұр тамшылары,

Сіз маған ешқандай себепсіз нәзіксіз.

Қолың мен еріннің жылуы,

Маған не болған болса да,

Мен ұмытпау керек екенін білемін.

Елдер мен қалалардың шекарасында

Сөз бен көз жасының қосындысы

Мекенжайы жоқ, түсінігі жоқ.

Бітті деп кім айтты

Арамызда не болды

Мен ұмытпау керек екенін білемін.

Хор:

Олар қоштаса алмады,

Тұра алмадым,

Біз оралдық және ұштық,

Олар жерден шықты.

Маған бәрін айтпа,

Ол іздеген адам емес,

Ары қарай не боларын білмеймін.

Өзіңді жібер, ұш,

Мені таба аласыз ба

Ал ары қарай не боларын білмеймін.

Хор (2)

Жүрегімді мәңгілікке тастадым,

Сен жүрген жерде жүрегімнен айырылдым...

Хор (2)

Қоштаса алмадым...

Біз қайтып келдік және ұштық ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз