Төменде әннің мәтіні берілген Мiсто ангелiв , суретші - Марія Бурмака аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Марія Бурмака
Мiсто ангелiв i дощiв,
На казковi малюнки схоже,
Тiльки ангелiв — нi душi,
А лиш просто так — перехожi.
Мiсто, що не чуже менi,
Золоте павутиння вулиць,
Все, здається, давно заснуло,
Окрiм свiтла в однiм вiкнi.
Приспів:
Тiльки раз i не бiльше,
Знаю, не бiльше,
Щоб забути назавжди,
Лиш на мить стану ближче,
Я стану ближче,
І не зможу вже пiти.
Мiсто зустрiчей i прощань,
І розбитих сердець, можливо,
Берег правий i берег лiвий,
І всi шанси для сподiвань.
Мiсто звукiв i голосiв.
По брукiвцi стiкає тиша,
Все стає непомітно тихше,
І не чутна вже для всіх.
Приспів
Ми стаємо серед дощiв,
Ми цього зорепаду вартi.
Що хотiти iще нам варто —
Лиш стояти на цiй межi.
Мiсто пристрастi i образ,
І примирень таких гарячих.
Ти, напевно, мене пробачиш —
Я прощала тебе не раз.
Приспів (2)
Періштелер мен жаңбырдың мекені,
Осыған ұқсас ертегі суреттерінде,
Періштелер ғана жан емес,
Дәл солай - өтіп бара жатқандар.
Мен үшін жат емес жер,
Алтын өрмек көшесі,
Бәрі бұрыннан ұйықтап қалған сияқты,
Бір айғайдағы жарыққа қосымша.
Үлес:
Тек бір рет және артық емес,
Білемін, енді жоқ,
Мәңгі ұмыту үшін
Бір сәт жақындай бер,
Мен жақындаймын,
Í Мен енді іше алмаймын.
Кездесулер мен қоштасулар орны,
Жарылған жүректер, мүмкін
Bereg pravij және bereg livij,
Í көтерілуге барлық мүмкіндіктер.
Дыбыстар мен дауыстардың орны.
Тас тастарда тыныштық,
Бәрі сезілмейтін тыныштыққа айналады,
Және бәріне ести бермейді.
Хор
Жаңбырдың ортасында тұрамыз,
Біз бұл жұлдызға лайықпыз.
Біз қалаған нәрсеге тұрарлық -
Лиш кімнің шекарасында тұр.
Орын бір жақты және щек,
Í Татуласу осындай ыстық.
Сіз мені кешіретін шығарсыз -
Мен сені талай рет кешірдім.
Үлес (2)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз