Төменде әннің мәтіні берілген The Mask and Mirror , суретші - Loreena McKennitt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Loreena McKennitt
A clouded dream on an earthly night
Hangs upon the crescent moon
A voiceless song in an ageless light
Sings at the coming dawn
Birds in flight are calling there
Where the heart moves the stones
It’s there that my heart is longing
All for the love of you
A painting hangs on an ivy wall
Nestled in the emerald moss
The eyes declare a truce of trust
Then it draws me far away
Where deep in the desert twilight
Sand melts in pools of the sky
Darkness lays her crimson cloak
Your lamps will call me home
And so it’s there my homage’s due
Clutched by the still of the night
Now I feel you move
And every breath is full
So it’s there my homage’s due
Clutched by the still of the night
Even the distance feels so near
All for the love of you
A clouded dream on an earthly night
Hangs upon the crescent moon
A voiceless song in an ageless light
Sings at the coming dawn
Birds in flight are calling there
Where the heart moves the stones
It’s there that my heart is longing
All for the love of you
A farmer there lived in the north country
a hey ho bonny o
And he had daughters one, two, three
The swans swim so bonny o
These daughters they walked by the river’s brim
a hey ho bonny o
The eldest pushed the youngest in
The swans swim so bonny o
Oh sister, oh sister, pray lend me your hand
with a hey ho a bonny o
And I will give you house and land
the swans swim so bonny o
I’ll give you neither hand nor glove
with a hey ho a bonny o
Unless you give me your own true love
the swans swim so bonny o
Sometimes she sank, sometimes she swam
with a hey ho and a bonny o
Until she came to a miller’s dam
the swans swim so bonny o
The miller’s daughter, dressed in red
with a hey ho and a bonny o
She went for some water to make some bread
the swans swim so bonny o
Oh father, oh daddy, here swims a swan
with a hey ho and a bonny o
It’s very like a gentle woman
the swans swim so bonny o
They placed her on the bank to dry
with a hey ho and a bonny o
There came a harper passing by
the swans swim so bonny o
He made harp pins of her fingers fair
with a hey ho and a bonny o
He made harp strings of her golden hair
the swans swim so bonny o
He made a harp of her breast bone
with a hey ho and a bonny o
And straight it began to play alone
the swans swim so bonny o
He brought it to her father’s hall
with a hey ho and a bonny o
And there was the court, assembled all
the swans swim so bonny o
He laid the harp upon a stone
with a hey ho and a bonny o
And straight it began to play lone
the swans swim so bonny o
And there does sit my father the King
with a hey ho and a bonny o
And yonder sits my mother the Queen
the swans swim so bonny o
And there does sit my brother Hugh
with a hey ho and a bonny o
And by him William, sweet and true
the swans swim so bonny o
And there does sit my false sister, Anne
with a hey ho and a bonny o
Who drowned me for the sake of a man
the swans swim so bonny o
Upon a darkened night
the flame of love was burning in my breast
And by a lantern bright
I fled my house while all in quiet rest
Shrouded by the night
and by the secret stair I quickly fled
The veil concealed my eyes
while all within lay quiet as the dead
Oh night thou was my guide
oh night more loving than the rising sun
Oh night that joined the lover
to the beloved one
transforming each of them into the other
Upon that misty night
in secrecy, beyond such mortal sight
Without a guide or light
than that which burned so deeply in my heart
That fire t’was led me on
and shone more bright than of the midday sun
To where he waited still
it was a place where no one else could come
Within my pounding heart
which kept itself entirely for him
He fell into his sleep
beneath the cedars all my love I gave
And by the fortress walls
the wind would brush his hair against his brow
And with its smoothest hand
caressed my every sense it would allow
I lost myself to him
and laid my face upon my lovers breast
And care and grief grew dim
as in the mornings mist became the light
There they dimmed amongst the lilies fair
There they dimmed amongst the lilies fair
There they dimmed amongst the lilies fair
They’re gathered in circles
the lamps light their faces
The crescent moon rocks in the sky
The poets of drumming
keep heartbeats suspended
The smoke swirls up and then dies
Would you like my mask?
would you like my mirror?
cries the man in the shadowing hood
You can look at yourself
you can look at each other
or you can look at the face, the face of your god
The stories are woven
and fortunes are told
The truth is measured by the weight of your gold
The magic lies scattered
on rugs on the ground
Faith is conjured in the night market’s sound
Would you like my mask?
would you like my mirror?
cries the man in the shadowing hood
You can look at yourself
you can look at each other
or you can look at the face, the face of your god
The lessons are written
on parchments of paper
They’re carried by horse from the river Nile
says the shadowy voice
In the firelight, the cobra
is casting the flame a winsome smile
Would you like my mask?
would you like my mirror?
cries the man in the shadowing hood
You can look at yourself
you can look at each other
or you can look at the face, the face of your god
Stars were falling deep in the darkness
as prayers rose softly, petals at dawn
And as I listened, your voice seemed so clear
so calmly you were calling your god
Somewhere the sun rose, o’er dunes in the desert
such was the stillness, I ne’er felt before
Was this the wuestion, pulling, pulling, pulling you
in your heart, in your soul, did you find peace there?
Elsewhere a snowfall, the first in the winter
covered the ground as the bells filled the air
You in your robes sang, calling, calling, calling him
in your heart, in your soul, did you find peace there?
in your heart, in your soul, did you find peace there?
Beloved, gaze in thine own heart,
The holy tree is growing there;
From joy the holy branches start,
And al the trembling flowers they bear.
The changing colours of its fruit
Have dowered the stars with merry light;
The surety of its hidden root
Has planted quiet in the night;
The shaking of its leafy head
Has given the waves their melody,
And made my lips and music wed,
Murmuring a wizard song for thee.
There the Loves a circle go,
The flaming circle of our days,
Gyring, spiring to and fro
In those great ignorant leafy ways;
Remembering all that shaken hair
And how the winged sandals dart,
Thine eyes grow full of tender care;
Beloved, gaze in thine own heart.
Gaze no more in the bitter glass
The demons, with their subtle guile,
Lift up before us when they pass,
Or only gaze a little while;
For there a fatal image grows
That the stormy night receives,
Roots half hidden under snows,
Broken boughs and blackened leaves.
For all things turn to barenness
In the dim glass the demons hold,
The glass of outer weariness,
Made when God slept in times of old.
There, through the broken branches, go
The ravens of unresting thought;
Flying, crying, to and fro,
Cruel claw and hungry throat,
Or else they stand and stiff the wind,
And shake their ragged wings: alas!
Thy tender eyes grow all unkind:
Gaze no more in the bitter glass.
Beloved, gaze in thine own heart
The holy tree is growing there;
From joy the holy branches start,
And all the trembling flowers they bear.
Remembering all that shaken hair
And how the winged sandals dart,
Thine eyes grow full of tender care:
Beloved, gaze in thine own heart.
Now my charms are all o’erthrown,
And what strength I have’s mine own;
Which is most faint;
now t’is true,
I must here be confined by you,
Or sent to Napels.
Let me not,
Since I have my dukedom got
And pardoned the deceiver, dwell
In this bar island by your spell;
But release me from my bands
With the help of your good hands.
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please.
Now I want
Spirits to enforce, art to enchant;
And my ending is despair,
Unless I be relieved by prayer,
Which pierces so that it assaults
Mercy itself and frees all faults.
As you from your crimes would pardon’d be,
Let your indulgence set me free.
Жер түніндегі бұлтты түс
Жарты айға ілінеді
Қартаймайтын жарықта дауыссыз ән
Алдағы таңға ән айтады
Ұшып бара жатқан құстар сол жерге шақырып жатыр
Тастарды жүрек қозғалтқан жерде
Жүрегім сол жерде аңсайды
Барлығы сіздің махаббатыңыз үшін
Шырмауық қабырғада сурет ілініп тұр
Изумруд мүкінде орналасқан
Көздер сенім бітім жариялайды
Содан ол мен |
Шөлдің ымыртының тереңінде
Аспан бассейндерінде құм ериді
Қараңғылық оның қып-қызыл плащын төсейді
Шамдарыңыз мені үйге шақырады
Міне,
Түннің тыныштығына ілінген
Енді қозғалып тұрғаныңызды сеземін
Әр тыныс толған
Міне,
Түннің тыныштығына ілінген
Тіпті қашықтық өте жақын сияқты
Барлығы сіздің махаббатыңыз үшін
Жер түніндегі бұлтты түс
Жарты айға ілінеді
Қартаймайтын жарықта дауыссыз ән
Алдағы таңға ән айтады
Ұшып бара жатқан құстар сол жерге шақырып жатыр
Тастарды жүрек қозғалтқан жерде
Жүрегім сол жерде аңсайды
Барлығы сіздің махаббатыңыз үшін
Солтүстік елде бір фермер өмір сүрді
а эй, хо бонни о
Оның бір, екі, үш қыздары болды
Аққулар өте жақсы жүзеді
Бұл қыздар өзеннің жағасында жүрді
а эй, хо бонни о
Үлкені кішісін итеріп жіберді
Аққулар өте жақсы жүзеді
Әпке, әпке, қолыңызды созыңызшы
ей, хоа бонни о
Мен саған үй мен жер беремін
аққулардың жүзгені соншалық o
Мен саған қолды да, қолғапты да бермеймін
ей, хоа бонни о
Маған өзіңіздің шынайы махаббатыңызды бермесеңіз
аққулардың жүзгені соншалық o
Бірде суға батып, бірде жүзіп кетті
хей хо және бонни о
Ол диірменшінің бөгетіне келгенше
аққулардың жүзгені соншалық o
Диірменшінің қызы, қызыл киінген
хей хо және бонни о
Ол нан пісіру үшін су ішуге кетті
аққулардың жүзгені соншалық o
Әке, әке, міне, аққу жүзіп жүр
хей хо және бонни о
Бұл өте нәзік әйелге ұқсайды
аққулардың жүзгені соншалық o
Олар оны кептіру үшін банкке қойды
хей хо және бонни о
Бір арпер өтіп бара жатты
аққулардың жүзгені соншалық o
Ол оның саусақтарының арфа түйреуіштерін әдемі етіп жасады
хей хо және бонни о
Ол оның алтын шашынан арфа ішектерін жасады
аққулардың жүзгені соншалық o
Ол оның төс сүйегінен арфа жасады
хей хо және бонни о
Бірден жалғыз ойнай бастады
аққулардың жүзгені соншалық o
Ол оны әкесінің бөлмесіне әкелді
хей хо және бонни о
Сот болды, барлығы жиналды
аққулардың жүзгені соншалық o
Ол арфаны тастың үстіне қойды
хей хо және бонни о
Бірден жалғыз ойнай бастады
аққулардың жүзгені соншалық o
Ол жерде менің әкем Патша отыр
хей хо және бонни о
Ал мына жақта менің анам патшайым отыр
аққулардың жүзгені соншалық o
Ол жерде менің ағам Хью отыр
хей хо және бонни о
Және ол Уильям, тәтті және шынайы
аққулардың жүзгені соншалық o
Онда менің жалған әпкем Анна отыр
хей хо және бонни о
Кім мені еркекке батырды
аққулардың жүзгені соншалық o
Қараңғы түнде
кеудемде махаббат оты лаулап жатты
Жарық шаммен
Мен тыныштықта болғанша үйімнен қашып кеттім
Түн жамылған
мен құпия баспалдақпен тез қашып кеттім
Перде көзімді жасырды
бәрі өлілер сияқты тыныш жатқанда
О, түн сен менің жетекшім болдың
О түн, шыққан күннен де сүйіспеншілікке толы түн
Ғашыққа қосылған түн
сүйікті адамға
олардың әрқайсысын екіншісіне аудару
Сол тұманды түнде
құпияда, мұндай өлімнің көзінен тыс жерде
Нұсқаусыз немесе жарықсыз
менің жүрегімді терең жандырған ]).
Сол от мені жетеледі
және күндізгі күннен гөрі жарқыраған
Ол әлі күткен жерге
Бұл басқа ешкім келе алмайтын жер еді
Соғып жатқан жүрегімде
бұл өзін толығымен ол үшін сақтады
Ол ұйқыға кетті
балқарағайлардың астында мен барлық махаббатымды бердім
Бекініс қабырғаларының жанында
жел оның шашын қасына сілтеп жіберетін
Және ең жұмсақ қолымен
ол рұқсат ететін барлық сезімдерімді сипады
Мен оған өзімді жоғалттым
және бетімді ғашықтарымның кеудесіне қойды
Ал қамқорлық пен қайғы көмескіленді
Таңертең тұман жарыққа айналғандай
Онда олар лалагүлдер жәрмеңкесі арасында күңгірттенді
Онда олар лалагүлдер жәрмеңкесі арасында күңгірттенді
Онда олар лалагүлдер жәрмеңкесі арасында күңгірттенді
Олар шеңберлерге |
шамдар олардың жүздерін жарықтандырады
Жарты ай аспанда тербеледі
Домбыраның ақындары
жүрек соғысын тоқтатыңыз
Түтін айналады, содан кейін өледі
Менің маскамды қалайсыз ба?
менің айнамды қалайсыз ба?
— деп жылайды көлеңкелі капюшондағы адам
Өзіңізге қарауға болады
бір-біріңізге қарай аласыз
немесе құдайыңыздың бетіне қарасаңыз болады
Әңгімелер өрілген
және сәттіліктер айтылады
Шындық алтынның салмағымен өлшенеді
Сиқыр шашылып жатыр
жердегі кілемдерде
Сенім түнгі базардың үнінде ойланады
Менің маскамды қалайсыз ба?
менің айнамды қалайсыз ба?
— деп жылайды көлеңкелі капюшондағы адам
Өзіңізге қарауға болады
бір-біріңізге қарай аласыз
немесе құдайыңыздың бетіне қарасаңыз болады
Сабақтар жазылады
қағаздың пергаментінде
Оларды атпен Ніл өзенінен алып келеді
– дейді көлеңкелі дауыс
Өртте, кобра
жалынның құйылуы
Менің маскамды қалайсыз ба?
менің айнамды қалайсыз ба?
— деп жылайды көлеңкелі капюшондағы адам
Өзіңізге қарауға болады
бір-біріңізге қарай аласыз
немесе құдайыңыздың бетіне қарасаңыз болады
Жұлдыздар қараңғыда құлап жатты
дұғалар ақырын көтерілгенде, гүл жапырақшалары таң ата
Мен тыңдап Даусыңыз |
Сіз соншалықты сабырлы түрде құдайыңызды шақырдыңыз
Бір жерде күн көтерілді, шөл даладағы төбелер
мұндай тыныштық еді, мен бұрын сезінген емеспін
Бұл ма еді, тартқызу, тарту, тарту
жүрегіңде, жүрегіңде тыныштық таптыңыз ба?
Басқа жерлерде қар жауады, қыста бірінші жауады
қоңыраулар ауаны толтырған кезде жерді жауып тастады
Сіз киіміңізбен ән айттыңыз, қоңырау шалдыңыз, қоңырау шалдыңыз, оны шақырдыңыз
жүрегіңде, жүрегіңде тыныштық таптыңыз ба?
жүрегіңде, жүрегіңде тыныштық таптыңыз ба?
Сүйіктім, жүрегіңе қара,
Онда киелі ағаш өсіп тұр;
Қуаныштан киелі бұтақтар басталады,
Және де дірілдеген гүлдер.
Жемістерінің өзгеретін түстері
Жұлдыздарды көңілді нұрға бөледі;
Оның жасырын тамырының кепілі
Түнде тыныштық орнатты;
Жапырақты басының шайқауы
Толқындарға өз әуенін берді,
Ерні мен музыкамды үйлендірді,
Сізге сиқыршы әнін айту.
Міне, махаббаттар шеңбері жүреді,
Біздің күндердің жалынды шеңбері,
Айналып, алма-сай
Сол ұлы надан жапырақты жолдарда;
Сол шайқалған шаштың бәрін еске түсіру
Қанатты сандалдар қалай соғады,
Көздеріңіз мейірімге толы болады;
Сүйіктім, өз жүрегіңе қара.
Ащы шыныға енді қарамаңыз
Жындар өздерінің нәзік айласымен,
Олар өтіп бара жатқанда, алдымызға көтеріңіз,
Немесе аздап тек қараңыз;
Өйткені ол жерде өлімге әкелетін сурет өседі
Дауылды түн қабылдайды,
Қар астында жартылай жасырылған тамырлар,
Сынған бұтақтар мен қара жапырақтар.
Өйткені, бәрі жалғыздыққа айналады
Күңгірт шыныда жындар ұстайды,
Сырттан шаршаған стақан,
Ерте |
Онда, сынған бұтақтар арқылы өтіңіз
Мазасыз ойдың қарғалары;
Ұшып, жылап, арт-артқа,
Қатал тырнақ пен аш тамақ,
Әйтпесе, олар тұрып, желді ұстайды,
Олардың жыртық қанаттарын сілкіп: әттең!
Сенің нәзік көздерің мейірімсіз болып өседі:
Ащы шыныға енді қарамаңыз.
Сүйіктім, өз жүрегіңе қара
Онда киелі ағаш өсіп тұр;
Қуаныштан киелі бұтақтар басталады,
Және олар көтерген барлық дірілдеген гүлдер.
Сол шайқалған шаштың бәрін еске түсіру
Қанатты сандалдар қалай соғады,
Көздеріңіз мейірімге толы болады:
Сүйіктім, өз жүрегіңе қара.
Енді менің сүйкімділігім жойылды,
Менде қандай күш бар;
Қай ең әлсіз;
енді бұл рас,
Мен сенімен танысуым керек,
Немесе Napels ке жіберілді.
Маған болмауға рұқсат етіңіз,
Менде герцогтығым бар болғандықтан
Ал алдаушыны кешірді, тұра бер
Сіздің сиқырыңыз бойынша осы бар аралында;
Бірақ мені топтарымнан босатыңыз
Жақсы қолдарыңыздың көмегімен.
Желкендерім сенің нәзік тынысың
Толтыру керек, әйтпесе жобам сәтсіз болады,
Бұл ұнамды болды.
Енді қалаймын
Рухтар қолдану өнер
Ал менің соңы үмітсіздік,
Дұғамен жеңілдегенімше,
Ол шабуыл жасайтындай етіп тесіп өтеді
Мейірімнің өзі және барлық кемшіліктерден босатады.
Сіздің қылмыстарыңыз үшін кешірім болмас еді,
Сіздің ықыласыңыз мені азат етсін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз