The Dark Night of the Soul - Loreena McKennitt
С переводом

The Dark Night of the Soul - Loreena McKennitt

Год
1994
Язык
`Ағылшын`
Длительность
404260

Төменде әннің мәтіні берілген The Dark Night of the Soul , суретші - Loreena McKennitt аудармасымен

Ән мәтіні The Dark Night of the Soul "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Dark Night of the Soul

Loreena McKennitt

Оригинальный текст

Upon a darkened night

the flame of love was burning in my breast

And by a lantern bright

I fled my house while all in quiet rest

Shrouded by the night

and by the secret stair I quickly fled

The veil concealed my eyes

while all within lay quiet as the dead

Oh night thou was my guide

oh night more loving than the rising sun

Oh night that joined the lover

to the beloved one

transforming each of them into the other

Upon that misty night

in secrecy, beyond such mortal sight

Without a guide or light

than that which burned so deeply in my heart

That fire t’was led me on and shone more bright than of the midday sun

To where he waited still

it was a place where no one else could come

Within my pounding heart

which kept itself entirely for him

He fell into his sleep

beneath the cedars all my love I gave

And by the fortress walls

the wind would brush his hair against his brow

And with its smoothest hand

caressed my every sense it would allow

I lost myself to him

and laid my face upon my lovers breast

And care and grief grew dim

as in the mornings mist became the light

There they dimmed amongst the lilies fair…

Перевод песни

Қараңғы түнде

кеудемде махаббат оты лаулап тұрды

Жарық шаммен

Тыныш тынығу кезінде мен үйден қашып кеттім

Түн жамылған

мен құпия баспалдақпен тез қашып кеттім

Перде көзімді  жасырды

бәрі өлілер сияқты тыныш жатқанда

О, түн сен менің жетекшім болдың

О түн, көтерілген күннен де сүйіспеншілікке толы түн

Ғашыққа қосылған түн

 сүйікті адамға

олардың әрқайсысын екіншісіне аудару

Сол тұманды түнде

 құпияда, мұндай өлімнің көзінен тыс жерде

Нұсқаусыз немесе жарықсыз

менің жүрегімде қатты күйгеннен гөрі

Бұл от мені жетелеп, күндізгі күннен гөрі жарқырап тұрды

Ол әлі күткен жерге

Бұл басқа ешкім келе алмайтын жер еді

Соғып жатқан жүрегімде

бұл өзін толығымен ол үшін сақтады

Ол ұйқыға кетті

балқарағайлардың астында мен барлық махаббатымды бердім

Бекініс қабырғаларының жанында

жел оның шашын қасына сүйреп жіберетін

Және ең жұмсақ қолымен

ол рұқсат ететін барлық сезімдерімді сипады

Мен оған өзімді жоғалттым

және бетімді ғашықтарымның кеудесіне қойды

Ал қамқорлық пен қайғы көмескіленді

Таңертең тұман нұрға айналғандай

Онда олар лалагүлдер жәрмеңкесі арасында күңгірттенді ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз