Төменде әннің мәтіні берілген Skellig , суретші - Loreena McKennitt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Loreena McKennitt
O light the candle, John
The daylight has almost gone
The birds have sung their last
The bells call all to mass
Sit here by my side
For the night is very long
There’s something I must tell
Before I pass along
I joined the brotherhood My books were all to me
I scribed the words of God
And much of history
Many a year was I
Perched out upon the sea
The waves would wash my tears,
The wind, my memory
I’d hear the ocean breathe
Exhale upon the shore
I knew the tempest’s blood
Its wrath I would endure
And so the years went by
Within my rocky cell
With only a mouse or bird
My friend;
I loved them well
And so it came to pass
Шамды жақ, Джон
Күн сәулесі таусылып қалды
Құстар соңғы рет ән салды
Қоңыраулар барлығын жасауға шақырады
Менің қасымда отырыңыз
Өйткені түн өте ұзақ
Мен айтуым керек бір нәрсе бар
Мен өтіп бара жатқанда
Мен бауырластыққа қосылдым Кітаптарымның барлығы маған болды
Мен Құдайдың сөздерін жаздым
Және көп тарих
Мен көп жыл болдым
Теңізге қонды
Толқындар көз жасымды жуады,
Жел, менің жадым
Мен мұхиттың тыныс алғанын еститін едім
Жағада дем шығару
Мен дауылдың қанын білдім
Оның қаһарына төзе алар едім
Осылайша жылдар өте берді
Менің тасты камерамның ішінде
Тек тышқанмен немесе құспен
Менің досым;
Мен оларды жақсы көрдім
Осылайша болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз