Төменде әннің мәтіні берілген Snow , суретші - Loreena McKennitt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Loreena McKennitt
White are the far-off plains, and white
The fading forests grow;
The wind dies out along the height,
And denser still the snow
A gathering weight on roof and tree,
Falls down scarce audibly
The meadows and far-sheeted streams
Lie still without a sound;
Like some soft minister of dreams
The snow-fall hoods me round;
In wood and water, earth and air
A silence everywhere
Save when at lonely intervals
Some farmer’s sleigh, urged on,
With rustling runners and sharp bells
Swings by me and is gone;
Or from the empty waste I hear
A sound remote and clear
The barking of a dog, or call
To cattle, sharply pealed,
Borne echoing from some wayside stall
Or barnyard far afield;
Then all is silent and the snow falls
Settling soft and slow
The evening deepens and the grey
Folds closer earth and sky
The world seems shrouded, far away.
Its noises sleep, and I as secret as Yon buried stream plod dumbly on and dream.
Ақ - алыстағы жазықтар, ал ақ
Өсіп бара жатқан ормандар;
Биіктікте жел сөнеді,
Қар әлі қалың
Шатыр мен ағашқа салмақ жинау,
Құлайды
Шалғындар мен шалғай жапырақты бұлақтар
Дыбыссыз жату;
Армандардың кейбір жұмсақ министрі сияқты
Жаңбыр жауған қар мені айналдырады;
Ағаш пен суда, жер мен ауада
Барлық жерде тыныштық
Жалғыз аралықта |
Кейбір шаруаның шанасы, алға ұмтылды,
Сыбдырлаған жүйріктермен және өткір қоңыраулармен
Маған келеді;
Немесе бос қалдықтардан естемін
Дыбыс қашықтан басқару құралы және анық
Иттің үруі немесе қоңырау
Ірі қара малға, күрт аршылған,
Жол бойындағы дүңгіршектің жаңғырығы
Немесе алыстағы қора;
Содан барлығы үнсіз қар |
Шөгу жұмсақ және баяу
Кеш тереңдеп, сұрлана түседі
Жер мен аспанды жақындатады
Дүние шалғайда қапталған сияқты.
Оның шулары ұйықтап жатыр, мен Йон көмілген бұлақ сияқты жасырын маңсыз ағып Мен мылсыз ағу секпін құпия дай Сыр Сыр Сыр Сыр Мен Мүңгір .
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз