Төменде әннің мәтіні берілген Dickens' Dublin (The Palace) , суретші - Loreena McKennitt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Loreena McKennitt
I walk the streets of Dublin town
It’s 1842
It’s snowing on this Christmas Eve
Think I’ll beg another bob or two
I’ll huddle in this doorway here
Till someone comes along
If the lamp lighter comes real soon
Maybe I’ll go home with him.
Maybe I can find a place I can call my home
Maybe I can find a home I can call my own
The horses on the cobbled stones pass by Think I’ll get one one fine day
And ride into the country side
And very far away
But now as the daylight disappears
I best find a place to sleep
Think I’ll slip into the bell tower
In the church just down the street
Maybe on the way I’ll find the dog
I saw the other night
And tuck him underneath my jacket,
So we’ll stay warm through the night
As we lie in the bell tower high
And dream of days to come
The bells o’er head will call the hour
The day we will find a home.
Мен Дублин қаласының көшелерімен жүремін
1842 жыл
Осы Рождество қарсаңында қар жауады
Тағы бір-екі боб сұраймын деп ойлаңыз
Мен мына есікке тығылып отырамын
Біреу келгенше
Шамның оттығы жақын арада келсе
Мүмкін мен онымен үйге барармын.
Мүмкін мен үйіме қоңырау шала алатын жерді таба аламын
Мүмкін, мен өз үйімді табармын
Тас тастар Бір күні мен бір жақсыны аламын деп ойлаңыз
Ал ауылдық жаққа мініңіз
Және өте алыс
Бірақ қазір күн сәулесі жоғалып бара жатқанда
Мен ұйықтайтын жерді тапқаным ең дұрысы
Мен қоңырау мұнарасына түсемін деп ойлаңыз
Көшенің төменгі жағындағы шіркеуде
Мүмкін жолда мен итті тауып алармын
Мен басқа түнде көрдім
Оны менің күртешенің астына тығып,
Сондықтан түні бойы жылы боламыз
Біз Bell Tower жоғарыда жатқанда
Алдағы күндерді армандаңыз
Қоңыраулар сағатты шақырады
Біз үй табар күні.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз