La rage au corps - Laurie Darmon
С переводом

La rage au corps - Laurie Darmon

  • Альбом: Février 91

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:02

Төменде әннің мәтіні берілген La rage au corps , суретші - Laurie Darmon аудармасымен

Ән мәтіні La rage au corps "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La rage au corps

Laurie Darmon

Оригинальный текст

Elle ne m’a pas quitté, vous savez

La rage au corps qui me bouffe depuis sept longues années

Comme un tunnel que je n’ai pas emprunté

Parfois, je n’en vois pas le bout, il y a de l’ombre partout

Sur le monde que j’eu tant tant aimé, tant croquer

Les plaisirs de la vie s'échappent et ne reviendront pas

À moins que je cours, je cours, je cours, mais je n’y parviens pas

Souvent, le souffle me manque, il faudrait que je me calme

Il faudrait que j’en parle pourtant les mots se plantent là-bas

Tout au fond, de ma gorge, dans les bois sombre de l’angoisse

Tout prêt de ceux qui se forgent une carapace

Celle qui resplendit devant l’auditoire ébloui

Celle qui me détruit sans elle, je ne sais plus qui je suis

Le néant, à l’horizon, je le vois qui plane

Menacer de m’envahir en filigrane

Dedans mon corps s’il tombe en panne, s’il ne se pavane pas

Le long des regards qui flânent

Le néant, à l’horizon, je le vois qui plane

Menacer de m’envahir en filigrane

Dedans mon corps s’il tombe en panne, s’il ne se pavane pas

Le long des regards qui flânent

Ces yeux n’existent pas Madame

Parfois, je sais, c’est rare, j’essaye d’attendre que ça passe

En détendant ce corps de garce qui monopolise l’espace

Mais voilà que mon cœur s’emballe et bat de plus en plus fort

De plus en plus vite, de plus en plus mal, de plus en plus mort

Je feins celle, je feins celle, je feins celle

Je feins celle qui n’entends pas qu’il se passe quelque chose

Qu’a l’intérieur les roses se fanent, que mon esprit implose

Voyons de quoi parlons-nous?

De cet infime détail, mes enfants, il n’est pas de taille à discuter le tout

Je porte de nouveau ce costume, ce confort, qui me consume

Sinon les sables mouvants auront ma peau

Qui s'épuise, qui disparaît à mesure que je le refais

Ce tissu de mensonges qui me plonge dans

Le néant, à l’horizon, je le vois qui plane

Menacer de m’envahir en filigrane

Dedans mon corps s’il tombe en panne, s’il ne se pavane pas

Le long des regards qui flânent

Le néant, à l’horizon, je le vois qui plane

Menacer de m’envahir en filigrane

Dedans mon corps s’il tombe en panne, s’il ne se pavane pas

Le long des regards qui flânent

Ces yeux n’existent pas Madame

Mais j’ai le corps qui explose, et le sourire qui implose

Le monde que l’on me propose me semble être si morose

J’ai perdu le sens de la dose, tous mes excès se superpose et font de moi ce

machin-chose

Prisonnier de ses névroses, mais j’ai le corps en pause

À l’envers, je vois l’immonde en rose

Le cœur en pierre

Hmm-hm-hmmm

Hmm-hm-hmmm

Hmm-hm-hmmm

Hmm-hm-hmmm

Hmm-hm-hmmm

Le néant, à l’horizon, je le vois qui plane

Menacer de m’envahir en filigrane

Dedans mon corps s’il tombe en panne, s’il ne se pavane pas

Le long des regards qui flânent

Le néant, à l’horizon, je le vois qui plane

Menacer de m’envahir en filigrane

Dedans mon corps s’il tombe en panne, s’il ne se pavane pas

Перевод песни

Білесің бе, ол мені тастап кетпеді

Жеті жыл бойы мені жеп келе жатқан дененің қаһары

Мен қабылдамаған туннель сияқты

Кейде соңы көрінбейді, әр жерде көлеңке бар

Мен соншалықты жақсы көретін, қатты қиналған әлемде

Өмірдің рахаты сырғып барады, қайтып келмейді

Мен жүгірмеймін, жүгіремін, жүгіремін, бірақ мен мүмкін емес

Көбінесе тынысым тарылады, мен тынышталуым керек

Мен бұл туралы айтуым керек, бірақ бұл жерде сөздер құлап жатыр

Тамағымның түбінде, азаптың қара орманында

Қабық жасайтындарға бәрі дайын

Ол таң қалдырған көрерменнің алдында жарқырайды

Мені онсыз құртатын мен енді кім екенімді білмеймін

Ештеңе емес, көкжиекте мен оның қалықтап тұрғанын көремін

Мені филигранды басып аламын деп қорқыту

Бұзылса, тірелмесе денемнің ішінде

Қаңғыбас көздердің бойында

Ештеңе емес, көкжиекте мен оның қалықтап тұрғанын көремін

Мені филигранды басып аламын деп қорқыту

Бұзылса, тірелмесе денемнің ішінде

Қаңғыбас көздердің бойында

Бұл көздер жоқ ханым

Кейде, білемін, бұл сирек, мен оны күтуге тырысамын

Кеңістікте жүрген қаншық денені босаңсу

Бірақ қазір жүрегім соғып, соғып барады

Тезірек және жылдамырақ, нашар және нашаррақ, өлі және өлі

Жалғанды ​​да, бірді де, бірді де

Мен бірдеңе болып жатқанын естімейтін адамды елестетемін

Раушан гүлдердің ішінде солып, санам жарылып кетеді

Көрейік не туралы айтып жатырмыз?

Балаларым, бұл ұсақ-түйек детальдың барлығын талқылаудың көлемі шамалы

Мен бұл костюмді тағы да киемін, мені жейтін осы жайлылық

Әйтпесе, құм менің терімді алады

Бұл тоздырады, мен мұны қайталаған сайын жоғалады

Бұл өтіріктің тіні мені баурап алады

Ештеңе емес, көкжиекте мен оның қалықтап тұрғанын көремін

Мені филигранды басып аламын деп қорқыту

Бұзылса, тірелмесе денемнің ішінде

Қаңғыбас көздердің бойында

Ештеңе емес, көкжиекте мен оның қалықтап тұрғанын көремін

Мені филигранды басып аламын деп қорқыту

Бұзылса, тірелмесе денемнің ішінде

Қаңғыбас көздердің бойында

Бұл көздер жоқ ханым

Бірақ менің денем жарылып, күлімсіреп қалды

Маған ұсынылып отырған дүние соншалықты бұлыңғыр болып көрінеді

Мен доза сезімін жоғалттым, менің барлық шамадан тыс артықшылығым қосылып, мені осы етеді

нәрсе

Оның неврозының тұтқыны, бірақ менің денем үзіліп жатыр

Төңкеріліп қарасам, қызғылт түсті сұмдық

Тас жүрек

Хм-хм-хмм

Хм-хм-хмм

Хм-хм-хмм

Хм-хм-хмм

Хм-хм-хмм

Ештеңе емес, көкжиекте мен оның қалықтап тұрғанын көремін

Мені филигранды басып аламын деп қорқыту

Бұзылса, тірелмесе денемнің ішінде

Қаңғыбас көздердің бойында

Ештеңе емес, көкжиекте мен оның қалықтап тұрғанын көремін

Мені филигранды басып аламын деп қорқыту

Бұзылса, тірелмесе денемнің ішінде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз