Төменде әннің мәтіні берілген Падение , суретші - Кукрыниксы, Хелависа аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Кукрыниксы, Хелависа
Сердце мое меня не может простить,
Как я, поднявшись к тебе в седые неба стаи.
Вдруг отпустил тебя, и ты стала в небе таять.
Сердце мое тебя простило, лети один —
Не зная пути, я не стою у края.
Падаю, приближая тень, одна я не летаю.
Так невозможно, не оступиться.
Не избежать высоты.
Нам еще можно остановиться —
Есть еще шаг до черты.
Сердце мое меня не может понять.
Как мне искать одному далеких звезд сияние?
Стало свободнее без тебя пустое состояние.
Сердце мое не может жить без высот —
Я поднимаюсь опять в седые неба стаи.
Много ли мне сердец менять?
Одна я не летаю.
Так невозможно, не оступиться.
Не избежать высоты.
Нам еще можно остановиться —
Есть еще шаг до черты
Жүрегім мені кешіре алмайды
Мен сияқты, отардың боз аспанында саған көтерілген.
Кенет ол сені босатып жіберді, сен аспанда ери бастадың.
Жүрегім сені кешірді, жалғыз ұшып -
Жолды білмей, шетінде тұрмаймын.
Көлеңкіні жақындатып құлаймын, Жалғыз ұшпаймын.
Сондықтан сүрінбеу мүмкін емес.
Биіктіктен аулақ болмаңыз.
Біз әлі де тоқтай аламыз
Сапқа тағы бір қадам қалды.
Жүрегім мені түсіне алмайды.
Алыстағы жұлдыздардың жарқырауын жалғыз қалай іздеймін?
Бос күй сенсіз еркін болды.
Менің жүрегім биіктіксіз өмір сүре алмайды -
Мен қайтадан отардың сұр аспанына көтерілемін.
Қанша жүректі өзгертуім керек?
Мен жалғыз ұшпаймын.
Сондықтан сүрінбеу мүмкін емес.
Биіктіктен аулақ болмаңыз.
Біз әлі де тоқтай аламыз
Сапқа тағы бір қадам қалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз