Төменде әннің мәтіні берілген На краю (Последняя ария Тодда) , суретші - Король и Шут аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Король и Шут
Хватит,
Притворяться живым,
Когда все вокруг, мертвы,
Когда все мертвы.
Умерли давно,
Те кого я любил
И кем был я любим,
Что ж прощайте…
С двух сторон сгорела,
Сожжена моя свеча.
Как всё потемнело,
Небо и земля прощай.
Здесь,
Я вижу смерть,
Вижу свет,
Как видят след,
Как свет звезды,
Как свет любви,
Которой нет.
Она ушла,
Она зовёт меня во мрак.
Уходит боль,
Уходит страх,
Пусть будет так.
С двух сторон сгорела,
Сожжена моя свеча.
Мне осталось сделать шаг
И этот мир прощай.
Она ушла,
Она зовёт меня во мрак.
Остался шаг
Всего лишь шаг
Последний шаг…
Жеткілікті,
өзін тірідей етіп көрсету
Айналадағылардың бәрі өлгенде
Барлығы өлген кезде.
Баяғыда қайтыс болды
Мен жақсы көргендер
Ал мені жақсы көретін кім болды
Қош бол...
Екі жағы да күйген
Менің шамым жанып кетті.
Қалай қараңғы болды
Аспан мен жер қоштасу.
Мұнда,
Мен өлімді көремін
Мен жарықты көремін
Олар жолды қалай көреді
Жұлдыздың жарығы сияқты
Махаббат нұры сияқты
Қайсысы емес.
Ол кетті,
Ол мені қараңғылыққа шақырады.
Ауыруы кетеді
Қорқыныш кетеді
Солай болсын.
Екі жағы да күйген
Менің шамым жанып кетті.
Мен бір қадам жасауым керек
Ал бұл дүние қоштасады.
Ол кетті,
Ол мені қараңғылыққа шақырады.
Бір қадам қалды
Бір қадам
Соңғы қадам…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз